ТЕКСТ 109
ТЕКСТ 109
‘ра̄джйа-вишайа’-пхала эи — кр̣па̄ра ‘а̄бха̄се’
та̄ха̄ра ган̣ана̄ ка̄ро мане на̄хи а̄исе
та̄ха̄ра ган̣ана̄ ка̄ро мане на̄хи а̄исе
Перевод
Одного отблеска этой милости хватило, чтобы Гопинатха Паттанаяка обрел богатства, достойные царя. Поистине, никто не способен полностью постичь все, что может дать человеку милость Господа.
'rājya-viṣaya'-phala ei--kṛpāra 'ābhāse'!
tāhāra gaṇanā kāro mane nāhi āise!
tāhāra gaṇanā kāro mane nāhi āise!
‘ра̄джйа-вишайа’-пхала эи — кр̣па̄ра ‘а̄бха̄се’
та̄ха̄ра ган̣ана̄ ка̄ро мане на̄хи а̄исе
та̄ха̄ра ган̣ана̄ ка̄ро мане на̄хи а̄исе
Перевод
Gopīnātha Paṭṭanāyaka achieved the result of kingly opulence due to but a glimpse of the Lord's mercy. Therefore no one can calculate the full value of His mercy.
Перевод
Одного отблеска этой милости хватило, чтобы Гопинатха Паттанаяка обрел богатства, достойные царя. Поистине, никто не способен полностью постичь все, что может дать человеку милость Господа.