jagad-guru mādhavendra kari' prema dāna
ei śloka paḍi' teṅho kaila antardhāna
ei śloka paḍi' teṅho kaila antardhāna
Перевод
His Divine Grace Mādhavendra Purī, the spiritual master of the entire world, thus distributed ecstatic love for Kṛṣṇa. While passing away from the material world, he chanted the following verse.
ТЕКСТ 33
ТЕКСТ 33
джагад-гуру ма̄дхавендра кари’ према да̄на
эи ш́лока пад̣и’ тен̇хо каила антардха̄на
эи ш́лока пад̣и’ тен̇хо каила антардха̄на
Перевод
Так Его Божественная Милость Мадхавендра Пури, духовный учитель всего мира, наделил людей даром экстатической любви к Кришне. Покидая материальный мир, он произнес следующий стих.
jagad-guru mādhavendra kari' prema dāna
ei śloka paḍi' teṅho kaila antardhāna
ei śloka paḍi' teṅho kaila antardhāna
джагад-гуру ма̄дхавендра кари’ према да̄на
эи ш́лока пад̣и’ тен̇хо каила антардха̄на
эи ш́лока пад̣и’ тен̇хо каила антардха̄на
Перевод
His Divine Grace Mādhavendra Purī, the spiritual master of the entire world, thus distributed ecstatic love for Kṛṣṇa. While passing away from the material world, he chanted the following verse.
Перевод
Так Его Божественная Милость Мадхавендра Пури, духовный учитель всего мира, наделил людей даром экстатической любви к Кришне. Покидая материальный мир, он произнес следующий стих.