ТЕКСТ 93
ТЕКСТ 93
даинйа кари’ кахе, — “нилун̇ тома̄ра ш́аран̣а
туми кр̣па̄ кари’ ра̄кха а̄ма̄ра джӣвана
туми кр̣па̄ кари’ ра̄кха а̄ма̄ра джӣвана
Перевод
Обратившись к Гададхаре Пандиту с большим смирением, Валлабха Бхатта сказал: «Я вверил себя твоему покровительству, мой дорогой господин. Будь милостив ко мне и спаси мне жизнь».
dainya kari' kahe,--"niluṅ tomāra śaraṇa
tumi kṛpā kari' rākha āmāra jīvana
tumi kṛpā kari' rākha āmāra jīvana
даинйа кари’ кахе, — “нилун̇ тома̄ра ш́аран̣а
туми кр̣па̄ кари’ ра̄кха а̄ма̄ра джӣвана
туми кр̣па̄ кари’ ра̄кха а̄ма̄ра джӣвана
Перевод
Approaching him with great humiIity, Vallabha Bhaṭṭa said, "I have taken shelter of you, my dear sir. Kindly be merciful to me and save my life.
Перевод
Обратившись к Гададхаре Пандиту с большим смирением, Валлабха Бхатта сказал: «Я вверил себя твоему покровительству, мой дорогой господин. Будь милостив ко мне и спаси мне жизнь».