'ātma-bhūta'-śabde kahe 'pāriṣada-gaṇa'
aiśvarya-jñāne lakṣmī nā pāilā vrajendra-nandana
aiśvarya-jñāne lakṣmī nā pāilā vrajendra-nandana
Перевод
"The word 'ātma-bhūta' means 'personal associates.' Through the understanding of opulence, the goddess of fortune could not receive the shelter of Kṛṣṇa; the son of Nanda Mahārāja.
Lakṣmī, the goddess of fortune, has complete knowledge of Kṛṣṇa's opulences, but she could not achieve the association of Kṛṣṇa by dint of such knowledge. The devotees in Vṛndāvana, however, actually enjoy the association of Kṛṣṇa.
ТЕКСТ 28
ТЕКСТ 28
‘а̄тма-бхӯта’-ш́абде кахе ‘па̄ришада-ган̣а’
аиш́варйа-джн̃а̄не лакшмӣ на̄ па̄ила̄ враджендра-нандана
аиш́варйа-джн̃а̄не лакшмӣ на̄ па̄ила̄ враджендра-нандана
Перевод
«Слово а̄тма-бхӯта означает „близкие спутники“. Понимание могущества и величия Господа не помогло богине процветания обрести прибежище у Кришны, сына Махараджи Нанды».
Богиня процветания Лакшми обладает совершенным знанием о богатствах Кришны, но это не помогло ей получить возможность общаться с Кришной. Только преданные Вриндавана по-настоящему наслаждаются обществом Кришны.
'ātma-bhūta'-śabde kahe 'pāriṣada-gaṇa'
aiśvarya-jñāne lakṣmī nā pāilā vrajendra-nandana
aiśvarya-jñāne lakṣmī nā pāilā vrajendra-nandana
‘а̄тма-бхӯта’-ш́абде кахе ‘па̄ришада-ган̣а’
аиш́варйа-джн̃а̄не лакшмӣ на̄ па̄ила̄ враджендра-нандана
аиш́варйа-джн̃а̄не лакшмӣ на̄ па̄ила̄ враджендра-нандана
Перевод
"The word 'ātma-bhūta' means 'personal associates.' Through the understanding of opulence, the goddess of fortune could not receive the shelter of Kṛṣṇa; the son of Nanda Mahārāja.
Перевод
«Слово а̄тма-бхӯта означает „близкие спутники“. Понимание могущества и величия Господа не помогло богине процветания обрести прибежище у Кришны, сына Махараджи Нанды».
Комментарий
Комментарий
Lakṣmī, the goddess of fortune, has complete knowledge of Kṛṣṇa's opulences, but she could not achieve the association of Kṛṣṇa by dint of such knowledge. The devotees in Vṛndāvana, however, actually enjoy the association of Kṛṣṇa.
Богиня процветания Лакшми обладает совершенным знанием о богатствах Кришны, но это не помогло ей получить возможность общаться с Кришной. Только преданные Вриндавана по-настоящему наслаждаются обществом Кришны.