ТЕКСТ 99
ТЕКСТ 99
а̄нандита рагхуна̄тха прабхура ‘ш́еша’ па̄н̃а̄
а̄пана̄ра ган̣а-саха кха̄ила̄ ба̄н̇т̣ийа̄
а̄пана̄ра ган̣а-саха кха̄ила̄ ба̄н̇т̣ийа̄
Перевод
Получив остатки трапезы Господа Нитьянанды Прабху, Рагхунатха дас с огромной радостью съел часть, а остальное раздал тем, кто сопровождал его.
ānandita raghunātha prabhura 'śeṣa, pāñā
āpanāra gaṇa-saha khāilā bāṅtiyā
āpanāra gaṇa-saha khāilā bāṅtiyā
а̄нандита рагхуна̄тха прабхура ‘ш́еша’ па̄н̃а̄
а̄пана̄ра ган̣а-саха кха̄ила̄ ба̄н̇т̣ийа̄
а̄пана̄ра ган̣а-саха кха̄ила̄ ба̄н̇т̣ийа̄
Перевод
After receiving the remnants of food left by Lord Nityānanda Prabhu, Raghunātha dāsa, who was greatly happy, ate some and distributed the rest among his own associates.
Перевод
Получив остатки трапезы Господа Нитьянанды Прабху, Рагхунатха дас с огромной радостью съел часть, а остальное раздал тем, кто сопровождал его.