ТЕКСТ 326
ТЕКСТ 326
а̄пана-уддха̄ра эи рагхуна̄тха-да̄са
‘гаура̄н̇га-става-калпа-вр̣кше’ карийа̄чхена прака̄ш́а
‘гаура̄н̇га-става-калпа-вр̣кше’ карийа̄чхена прака̄ш́а
Перевод
В своей поэме под названием «Гауранга-става-калпаврикша» Рагхунатха дас сам пишет о своем спасении.
āpana-uddhāra ei raghunātha-dāsa
'gaurāṅga-stava-kalpa-vṛkṣe' kariyāchena prakāśa
'gaurāṅga-stava-kalpa-vṛkṣe' kariyāchena prakāśa
а̄пана-уддха̄ра эи рагхуна̄тха-да̄са
‘гаура̄н̇га-става-калпа-вр̣кше’ карийа̄чхена прака̄ш́а
‘гаура̄н̇га-става-калпа-вр̣кше’ карийа̄чхена прака̄ш́а
Перевод
In his own poem known as the Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa, Raghunātha dāsa has described his personal deliverance.
Перевод
В своей поэме под названием «Гауранга-става-калпаврикша» Рагхунатха дас сам пишет о своем спасении.