ТЕКСТ 126
ТЕКСТ 126
сим̇ха-два̄ре йа̄ите мора на̄хи адхика̄ра
виш́еше — т̣ха̄курера та̄ха̄н̇ севакера прача̄ра
виш́еше — т̣ха̄курера та̄ха̄н̇ севакера прача̄ра
Перевод
«Я не имею права ходить мимо Львиных ворот, потому что по этой дороге ходят слуги Джаганнатхи».
siṁha-dvāre yāite mora nāhi adhikāra
viśeṣe--ṭhākurera tāhāṅ sevakera pracāra
viśeṣe--ṭhākurera tāhāṅ sevakera pracāra
сим̇ха-два̄ре йа̄ите мора на̄хи адхика̄ра
виш́еше — т̣ха̄курера та̄ха̄н̇ севакера прача̄ра
виш́еше — т̣ха̄курера та̄ха̄н̇ севакера прача̄ра
Перевод
"I have no right to pass by the Siṁha-dvāra, for the servants of Jagannātha are always coming and going there.
Перевод
«Я не имею права ходить мимо Львиных ворот, потому что по этой дороге ходят слуги Джаганнатхи».