ТЕКСТ 104
ТЕКСТ 104
эи-мата дуи-джана на̄на̄-катха̄-ран̇ге
кр̣шн̣а-катха̄ а̄сва̄дайа рахи’ эка-сан̇ге
кр̣шн̣а-катха̄ а̄сва̄дайа рахи’ эка-сан̇ге
Перевод
Так они оба проводили время за беседами о Кришне, наслаждаясь обществом друг друга.
ei-mata dui-jana nānā-kathā-raṅge
kṛṣṇa-kathā āsvādaya rahi' eka-saṅge
kṛṣṇa-kathā āsvādaya rahi' eka-saṅge
эи-мата дуи-джана на̄на̄-катха̄-ран̇ге
кр̣шн̣а-катха̄ а̄сва̄дайа рахи’ эка-сан̇ге
кр̣шн̣а-катха̄ а̄сва̄дайа рахи’ эка-сан̇ге
Перевод
In this way the two of them passed their time discussing subjects concerning Kṛṣṇa. Thus they enjoyed life together.
Перевод
Так они оба проводили время за беседами о Кришне, наслаждаясь обществом друг друга.