ТЕКСТ 244
ТЕКСТ 244
кӣртана карите а̄си’ пра̄тах̣-ка̄ла хаила
пра̄тах̣-ка̄ла декхи’ на̄рӣ ут̣хийа̄ чалила
пра̄тах̣-ка̄ла декхи’ на̄рӣ ут̣хийа̄ чалила
Перевод
Так он повторял святое имя без остановки, пока не наступило утро, а когда женщина увидела, что уже рассвело, она поднялась и ушла.
kīrtana karite āsi' prātaḥ-kāla haila
prātaḥ-kāla dekhi' nārī uṭhiyā calila
prātaḥ-kāla dekhi' nārī uṭhiyā calila
кӣртана карите а̄си’ пра̄тах̣-ка̄ла хаила
пра̄тах̣-ка̄ла декхи’ на̄рӣ ут̣хийа̄ чалила
пра̄тах̣-ка̄ла декхи’ на̄рӣ ут̣хийа̄ чалила
Перевод
In this way, as he chanted and chanted, the morning approached, and when the woman saw that it was morning, she got up and left.
Перевод
Так он повторял святое имя без остановки, пока не наступило утро, а когда женщина увидела, что уже рассвело, она поднялась и ушла.