ТЕКСТ 196
ТЕКСТ 196
бхакти-сукха-а̄ге ‘мукти’ ати-туччха хайа
атаэва бхакта-ган̣а ‘мукти’ на̄хи лайа
атаэва бхакта-ган̣а ‘мукти’ на̄хи лайа
Перевод
«Преданному, который наслаждается трансцендентным блаженством преданного служения, освобождение представляется чем-то незначительным. Поэтому чистые преданные никогда не стремятся к нему».
bhakti-sukha-āge 'mukti' ati-tuccha haya
ataeva bhakta-gaṇa 'mukti' nāhi laya
ataeva bhakta-gaṇa 'mukti' nāhi laya
бхакти-сукха-а̄ге ‘мукти’ ати-туччха хайа
атаэва бхакта-ган̣а ‘мукти’ на̄хи лайа
атаэва бхакта-ган̣а ‘мукти’ на̄хи лайа
Перевод
"For a devotee who enjoys the transcendental bliss of devotional service, liberation is most insignificant. Therefore pure devotees never desire to achieve liberation.
Перевод
«Преданному, который наслаждается трансцендентным блаженством преданного служения, освобождение представляется чем-то незначительным. Поэтому чистые преданные никогда не стремятся к нему».