ТЕКСТ 152
ТЕКСТ 152
севака бале — “госа̄н̃и, море па̄т̣ха̄ила кха̄н̇на
гр̣хастхера гхаре тома̄йа диба ва̄са̄-стха̄на
гр̣хастхера гхаре тома̄йа диба ва̄са̄-стха̄на
Перевод
Слуга сообщил Господу Нитьянанде: «Мой дорогой господин, Рамачандра Хан послал меня, чтобы я препроводил Тебя в дом какого-нибудь обычного человека».
sevaka bale--"gosāñi, more pāṭhāila khāṅna
gṛhasthera ghare tomāya diba vāsā-sthāna
gṛhasthera ghare tomāya diba vāsā-sthāna
севака бале — “госа̄н̃и, море па̄т̣ха̄ила кха̄н̇на
гр̣хастхера гхаре тома̄йа диба ва̄са̄-стха̄на
гр̣хастхера гхаре тома̄йа диба ва̄са̄-стха̄на
Перевод
The servant informed Lord Nityānanda, "My dear sir, Rāmacandra Khān has sent me to accommodate You in some common man's house.
Перевод
Слуга сообщил Господу Нитьянанде: «Мой дорогой господин, Рамачандра Хан послал меня, чтобы я препроводил Тебя в дом какого-нибудь обычного человека».