ТЕКСТ 107
ТЕКСТ 107
та̄н̇ра т̣ха̄н̃и тан̣д̣ула ма̄ги’ а̄нила харида̄са
тан̣д̣ула декхи’ а̄ча̄рйера адхика улла̄са
тан̣д̣ула декхи’ а̄ча̄рйера адхика улла̄са
Перевод
Попросив у нее риса, Харидас-младший принес его Бхагавану Ачарье, который остался очень довольным его качеством.
tāṅra ṭhāñi taṇḍula māgi' ānila haridāsa
taṇḍula dekhi' ācāryera adhika ullāsa
taṇḍula dekhi' ācāryera adhika ullāsa
та̄н̇ра т̣ха̄н̃и тан̣д̣ула ма̄ги’ а̄нила харида̄са
тан̣д̣ула декхи’ а̄ча̄рйера адхика улла̄са
тан̣д̣ула декхи’ а̄ча̄рйера адхика улла̄са
Перевод
After begging the rice from her, Junior Haridāsa brought it to Bhagavān Ācārya, who was very pleased to see its quality.
Перевод
Попросив у нее риса, Харидас-младший принес его Бхагавану Ачарье, который остался очень довольным его качеством.