ТЕКСТ 34
ТЕКСТ 34
пӯрве йена виш́а̄кха̄ре ра̄дхика̄ пучхила̄
сеи ш́лока пад̣и’ прала̄па карите ла̄гила̄
сеи ш́лока пад̣и’ прала̄па карите ла̄гила̄
Перевод
Подобно тому как Шримати Радхарани обращалась с расспросами к Своей наперснице Вишакхе, Шри Чайтанья Махапрабху, произнеся тот же самый стих, заговорил, как безумный.
pūrve yena viśākhāre rādhikā puchilā
sei śloka paḍi' pralāpa karite lāgilā
sei śloka paḍi' pralāpa karite lāgilā
пӯрве йена виш́а̄кха̄ре ра̄дхика̄ пучхила̄
сеи ш́лока пад̣и’ прала̄па карите ла̄гила̄
сеи ш́лока пад̣и’ прала̄па карите ла̄гила̄
Перевод
Just as Śrīmatī Rādhārāṇī inquired from Her personal friend Viśākhā, Śrī Caitanya Mahāprabhu, reading that very verse, began speaking like a madman.
Перевод
Подобно тому как Шримати Радхарани обращалась с расспросами к Своей наперснице Вишакхе, Шри Чайтанья Махапрабху, произнеся тот же самый стих, заговорил, как безумный.