ТЕКСТ 98
ТЕКСТ 98
кр̣шн̣ера йе бхукта-ш́еша, та̄ра ‘пхела̄’-на̄ма
та̄ра эка ‘лава’ йе па̄йа, сеи бха̄гйава̄н
та̄ра эка ‘лава’ йе па̄йа, сеи бха̄гйава̄н
Перевод
«Остатки пищи Кришны именуются пхела̄. Любой, кому досталась хотя бы крошка от них, может считать себя очень удачливым человеком».
kṛṣṇera ye bhukta-śeṣa, tāra 'phelā'-nāma
tāra eka 'lava' ye pāya, sei bhāgyavān
tāra eka 'lava' ye pāya, sei bhāgyavān
кр̣шн̣ера йе бхукта-ш́еша, та̄ра ‘пхела̄’-на̄ма
та̄ра эка ‘лава’ йе па̄йа, сеи бха̄гйава̄н
та̄ра эка ‘лава’ йе па̄йа, сеи бха̄гйава̄н
Перевод
"Remnants left by Kṛṣṇa are called phelā. Anyone who obtains even a small portion must be considered very fortunate.
Перевод
«Остатки пищи Кришны именуются пхела̄. Любой, кому досталась хотя бы крошка от них, может считать себя очень удачливым человеком».