mānasa-gaṅgā, kālindī, bhuvana-pāvanī nadī,
kṛṣṇa yadi tāte kare snāna
veṇura jhuṭādhara-rasa, hañā lobhe paravaśa,
sei kāle harṣe kare pāna
kṛṣṇa yadi tāte kare snāna
veṇura jhuṭādhara-rasa, hañā lobhe paravaśa,
sei kāle harṣe kare pāna
Перевод
" 'When Kṛṣṇa takes His bath in universally purifying rivers like the Yamunā and the Ganges of the celestial world, the great personalities of those rivers greedily and jubilantly drink the remnants of the nectarean juice from His lips.
ТЕКСТ 146
ТЕКСТ 146
ма̄наса-ган̇га̄, ка̄линдӣ,
бхувана-па̄ванӣ надӣ,
кр̣шн̣а йади та̄те каре сна̄на
вен̣ура джхут̣а̄дхара-раса,
хан̃а̄ лобхе параваш́а,
сеи ка̄ле харше каре па̄на
бхувана-па̄ванӣ надӣ,
кр̣шн̣а йади та̄те каре сна̄на
вен̣ура джхут̣а̄дхара-раса,
хан̃а̄ лобхе параваш́а,
сеи ка̄ле харше каре па̄на
Перевод
«Когда Кришна совершает омовение в очищающих всю вселенную реках, таких как Ямуна и небесная Ганга, богини этих рек жадно и радостно пьют остатки нектара с Его губ».
mānasa-gaṅgā, kālindī, bhuvana-pāvanī nadī,
kṛṣṇa yadi tāte kare snāna
veṇura jhuṭādhara-rasa, hañā lobhe paravaśa,
sei kāle harṣe kare pāna
kṛṣṇa yadi tāte kare snāna
veṇura jhuṭādhara-rasa, hañā lobhe paravaśa,
sei kāle harṣe kare pāna
ма̄наса-ган̇га̄, ка̄линдӣ,
бхувана-па̄ванӣ надӣ,
кр̣шн̣а йади та̄те каре сна̄на
вен̣ура джхут̣а̄дхара-раса,
хан̃а̄ лобхе параваш́а,
сеи ка̄ле харше каре па̄на
бхувана-па̄ванӣ надӣ,
кр̣шн̣а йади та̄те каре сна̄на
вен̣ура джхут̣а̄дхара-раса,
хан̃а̄ лобхе параваш́а,
сеи ка̄ле харше каре па̄на
Перевод
" 'When Kṛṣṇa takes His bath in universally purifying rivers like the Yamunā and the Ganges of the celestial world, the great personalities of those rivers greedily and jubilantly drink the remnants of the nectarean juice from His lips.
Перевод
«Когда Кришна совершает омовение в очищающих всю вселенную реках, таких как Ямуна и небесная Ганга, богини этих рек жадно и радостно пьют остатки нектара с Его губ».