ТЕКСТ 132
ТЕКСТ 132
гра̄мйа-ва̄рта̄ на̄ ш́уне, на̄ кахе джихва̄йа
кр̣шн̣а-катха̄-пӯджа̄дите ашт̣а-прахара йа̄йа
кр̣шн̣а-катха̄-пӯджа̄дите ашт̣а-прахара йа̄йа
Перевод
Рагхунатха Бхатта не слушал мирских разговоров и не участвовал в них. Он говорил только о Кришне и поклонялся Господу день и ночь.
grāmya-vārtā nā śune, nā kahe jihvāya
kṛṣṇa-kathā-pūjādite aṣṭa-prahara yāya
kṛṣṇa-kathā-pūjādite aṣṭa-prahara yāya
гра̄мйа-ва̄рта̄ на̄ ш́уне, на̄ кахе джихва̄йа
кр̣шн̣а-катха̄-пӯджа̄дите ашт̣а-прахара йа̄йа
кр̣шн̣а-катха̄-пӯджа̄дите ашт̣а-прахара йа̄йа
Перевод
Raghunātha Bhaṭṭa would neither hear nor speak about anything of the material world. He would simply discuss Kṛṣṇa and worship the Lord day and night.
Перевод
Рагхунатха Бхатта не слушал мирских разговоров и не участвовал в них. Он говорил только о Кришне и поклонялся Господу день и ночь.