ТЕКСТ 86
ТЕКСТ 86
пӯрва-варше джагада̄нанда ‘а̄и’ декхиба̄ре
прабху-а̄джн̃а̄ лан̃а̄ а̄ила̄ надӣйа̄-нагаре
прабху-а̄джн̃а̄ лан̃а̄ а̄ила̄ надӣйа̄-нагаре
Перевод
За год до этого по просьбе Господа Джагадананда Пандит вернулся в город Надию, чтобы повидать Шачимату.
pūrva-varṣe jagadānanda 'ai' dekhibāre
prabhu-ājñā lañā āilā nadīyā-nagare
prabhu-ājñā lañā āilā nadīyā-nagare
пӯрва-варше джагада̄нанда ‘а̄и’ декхиба̄ре
прабху-а̄джн̃а̄ лан̃а̄ а̄ила̄ надӣйа̄-нагаре
прабху-а̄джн̃а̄ лан̃а̄ а̄ила̄ надӣйа̄-нагаре
Перевод
The previous year, Jagadānanda Paṇḍita, following the Lord's order, had returned to the city of Nadia to see Śacīmātā.
Перевод
За год до этого по просьбе Господа Джагадананда Пандит вернулся в город Надию, чтобы повидать Шачимату.