ТЕКСТ 126
ТЕКСТ 126
анна-вйан̃джанопари туласӣ-ман̃джарӣ
джаганна̄тхера пит̣ха̄-па̄на̄ а̄ге а̄не дхари’
джаганна̄тхера пит̣ха̄-па̄на̄ а̄ге а̄не дхари’
Перевод
На рис и овощи он положил цветы туласи и поставил перед Господом пирожные, сладкий рис и другой прасад Джаганнатхи.
anna-vyañjanopari tulasī-mañjarī
jagannāthera piṭhā-pānā āge āne dhari'
jagannāthera piṭhā-pānā āge āne dhari'
анна-вйан̃джанопари туласӣ-ман̃джарӣ
джаганна̄тхера пит̣ха̄-па̄на̄ а̄ге а̄не дхари’
джаганна̄тхера пит̣ха̄-па̄на̄ а̄ге а̄не дхари’
Перевод
On the rice and vegetables were tulasī flowers, and in front of the Lord were cakes, sweet rice and other prasāda of Jagannātha.
Перевод
На рис и овощи он положил цветы туласи и поставил перед Господом пирожные, сладкий рис и другой прасад Джаганнатхи.