ТЕКСТ 93
ТЕКСТ 93
мора нидра̄ хаиле кене на̄ гела̄ праса̄да кха̄ите?’
говинда кахе — ‘два̄ре ш́уила̄, йа̄ите на̄хи патхе’
говинда кахе — ‘два̄ре ш́уила̄, йа̄ите на̄хи патхе’
Перевод
«Почему ты не пошел есть, после того как Я заснул?» — спросил Господь.
Говинда ответил: «Ты загораживал проход, и я не мог выйти».
mora nidrā haile kene nā gelā prasāda khāite?'
govinda kahe--'dvāre śuilā, yāite nāhi pathe'
govinda kahe--'dvāre śuilā, yāite nāhi pathe'
мора нидра̄ хаиле кене на̄ гела̄ праса̄да кха̄ите?’
говинда кахе — ‘два̄ре ш́уила̄, йа̄ите на̄хи патхе’
говинда кахе — ‘два̄ре ш́уила̄, йа̄ите на̄хи патхе’
Перевод
"Why didn't you go to take your meal after I fell asleep?" the Lord asked. Govinda replied, "You were lying down, blocking the door, and there was no way to go."
Перевод
«Почему ты не пошел есть, после того как Я заснул?» — спросил Господь.
Комментарий
Говинда ответил: «Ты загораживал проход, и я не мог выйти».