ТЕКСТ 28
ТЕКСТ 28
катека чид̣а̄ худ̣ум кари’ гхр̣тете бха̄джийа̄
чини-па̄ке на̄д̣у каила̄ карпӯра̄ди дийа̄
чини-па̄ке на̄д̣у каила̄ карпӯра̄ди дийа̄
Перевод
Из части рисовых хлопьев она приготовила вздутый рис, обжарила его в топленом масле, сварила в сахарном сиропе, добавила камфары и скатала в шары.
kateka ciḍā huḍum kari' ghṛtete bhājiyā
cini-pāke nāḍu kailā karpūrādi diyā
cini-pāke nāḍu kailā karpūrādi diyā
катека чид̣а̄ худ̣ум кари’ гхр̣тете бха̄джийа̄
чини-па̄ке на̄д̣у каила̄ карпӯра̄ди дийа̄
чини-па̄ке на̄д̣у каила̄ карпӯра̄ди дийа̄
Перевод
She made some of the flat rice into puffed rice, fried it in ghee, cooked it in sugar juice, mixed in some camphor and rolled it into balls.
Перевод
Из части рисовых хлопьев она приготовила вздутый рис, обжарила его в топленом масле, сварила в сахарном сиропе, добавила камфары и скатала в шары.