tabe saba sannyāsī mahāprabhuke laiyā
bhikṣā karilena sabhe, madhye vasāiyā
bhikṣā karilena sabhe, madhye vasāiyā
Перевод
After this, all the sannyāsīs took the Lord in their midst, and thus they all took their meal together.
Previously Śrī Caitanya Mahāprabhu neither mixed nor talked with the Māyāvādī sannyāsīs, but now He is taking lunch with them. It is to be concluded that when Lord Caitanya induced them to chant Hare Kṛṣṇa and excused them for their offenses, they were purified, and therefore there was no objection to taking lunch, or bhagavat-prasāda, with them, although Śrī Caitanya Mahāprabhu knew that the food was not offered to the Deity. Māyāvādī sannyāsīs do not worship the Deity, or if they do so they generally worship the deity of Lord Śiva or the pañcopāsanā (Lord Viṣṇu, Lord Śiva, Durgādevī, Gaṇeśa and Sūrya). Here we do not find any mention of the demigods or Viṣṇu, and yet Caitanya Mahāprabhu accepted food in the midst of the sannyāsīs on the basis that they had chanted the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra and that He had excused their offenses.
Параллельный английский текст не найден
tabe saba sannyāsī mahāprabhuke laiyā
bhikṣā karilena sabhe, madhye vasāiyā
bhikṣā karilena sabhe, madhye vasāiyā
Перевод
After this, all the sannyāsīs took the Lord in their midst, and thus they all took their meal together.
Комментарий
Previously Śrī Caitanya Mahāprabhu neither mixed nor talked with the Māyāvādī sannyāsīs, but now He is taking lunch with them. It is to be concluded that when Lord Caitanya induced them to chant Hare Kṛṣṇa and excused them for their offenses, they were purified, and therefore there was no objection to taking lunch, or bhagavat-prasāda, with them, although Śrī Caitanya Mahāprabhu knew that the food was not offered to the Deity. Māyāvādī sannyāsīs do not worship the Deity, or if they do so they generally worship the deity of Lord Śiva or the pañcopāsanā (Lord Viṣṇu, Lord Śiva, Durgādevī, Gaṇeśa and Sūrya). Here we do not find any mention of the demigods or Viṣṇu, and yet Caitanya Mahāprabhu accepted food in the midst of the sannyāsīs on the basis that they had chanted the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra and that He had excused their offenses.