пакши-тӣртха декхи’ каила ш́ива дараш́ана
вр̣ддхакола-тӣртхе табе карила̄ гамана
вр̣ддхакола-тӣртхе табе карила̄ гамана
Перевод
В Пакши-тиртхе Господь Шри Чайтанья Махапрабху посетил еще один храм Господа Шивы. Затем Он отправился в святое место под названием Вриддхакола.
Пакши-тиртха, которую еще называют Тирукади-<&> Кундам, находится в четырнадцати километрах восточнее Чимлипата. Она располагается на стопятидесятиметровой возвышенности в горной цепи Ведагири, или Ведачалам. Там стоит храм Господа Шивы, божество в котором носит имя Ведагиришвара. Каждый день туда прилетают две птицы, чтобы получить пищу из рук храмового священника. Говорят, что так происходит с незапамятных времен.
TEXT 72
TEXT 72
pakṣi-tīrtha dekhi' kaila śiva daraśana
vṛddhakola-tīrthe tabe karilā gamana
vṛddhakola-tīrthe tabe karilā gamana
Перевод
At Pakṣi-tīrtha, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu visited the temple of Lord Śiva. Then He went to the Vṛddhakola place of pilgrimage.
Pakṣi-tīrtha, also called Tirukāḍi-kuṇḍam, is located nine miles southeast of Ciṁlipaṭ. It has a five-hundred-foot elevation and is situated in a chain of hills known as Vedagiri or Vedācalam. There is a temple of Lord Śiva there, and the deity is known as Vedagirīśvara. Two birds come there daily to receive food from the temple priest, and it is claimed that they have been coming since time immemorial.
пакши-тӣртха декхи’ каила ш́ива дараш́ана
вр̣ддхакола-тӣртхе табе карила̄ гамана
вр̣ддхакола-тӣртхе табе карила̄ гамана
pakṣi-tīrtha dekhi' kaila śiva daraśana
vṛddhakola-tīrthe tabe karilā gamana
vṛddhakola-tīrthe tabe karilā gamana
Перевод
В Пакши-тиртхе Господь Шри Чайтанья Махапрабху посетил еще один храм Господа Шивы. Затем Он отправился в святое место под названием Вриддхакола.
Перевод
At Pakṣi-tīrtha, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu visited the temple of Lord Śiva. Then He went to the Vṛddhakola place of pilgrimage.
Комментарий
Комментарий
Пакши-тиртха, которую еще называют Тирукади-<&> Кундам, находится в четырнадцати километрах восточнее Чимлипата. Она располагается на стопятидесятиметровой возвышенности в горной цепи Ведагири, или Ведачалам. Там стоит храм Господа Шивы, божество в котором носит имя Ведагиришвара. Каждый день туда прилетают две птицы, чтобы получить пищу из рук храмового священника. Говорят, что так происходит с незапамятных времен.
Pakṣi-tīrtha, also called Tirukāḍi-kuṇḍam, is located nine miles southeast of Ciṁlipaṭ. It has a five-hundred-foot elevation and is situated in a chain of hills known as Vedagiri or Vedācalam. There is a temple of Lord Śiva there, and the deity is known as Vedagirīśvara. Two birds come there daily to receive food from the temple priest, and it is claimed that they have been coming since time immemorial.