дина ча̄ри татха̄ прабхуке ра̄кхила бра̄хман̣а
бхӣма̄-надӣ сна̄на кари’ карена вит̣хт̣хала дарш́ана
бхӣма̄-надӣ сна̄на кари’ карена вит̣хт̣хала дарш́ана
Перевод
После того как Шри Ранга Пури ушел в Двараку, Шри Чайтанья Махапрабху провел у брахмана в Пандарапуре еще четыре дня. Он омывался в реке Бхима и ходил в храм Витхтхалы.
TEXT 303
TEXT 303
dina cāri tathā prabhuke rākhila brāhmaṇa
bhīmā-nadī snāna kari' karena viṭhṭhala darśana
bhīmā-nadī snāna kari' karena viṭhṭhala darśana
Перевод
After Śrī Raṅga Purī departed for Dvārakā, Śrī Caitanya Mahāprabhu remained with the brāhmaṇa at Pāṇḍarapura for four more days. He took His bath in the Bhīmā River and visited the temple of Viṭhṭhala.
дина ча̄ри татха̄ прабхуке ра̄кхила бра̄хман̣а
бхӣма̄-надӣ сна̄на кари’ карена вит̣хт̣хала дарш́ана
бхӣма̄-надӣ сна̄на кари’ карена вит̣хт̣хала дарш́ана
dina cāri tathā prabhuke rākhila brāhmaṇa
bhīmā-nadī snāna kari' karena viṭhṭhala darśana
bhīmā-nadī snāna kari' karena viṭhṭhala darśana
Перевод
После того как Шри Ранга Пури ушел в Двараку, Шри Чайтанья Махапрабху провел у брахмана в Пандарапуре еще четыре дня. Он омывался в реке Бхима и ходил в храм Витхтхалы.
Перевод
After Śrī Raṅga Purī departed for Dvārakā, Śrī Caitanya Mahāprabhu remained with the brāhmaṇa at Pāṇḍarapura for four more days. He took His bath in the Bhīmā River and visited the temple of Viṭhṭhala.