Текст 211-212
сӣтайа̄ра̄дхито вахниш́
чха̄йа̄-сӣта̄м аджӣджанат
та̄м̇ джаха̄ра даш́а-грӣвах̣
сӣта̄ вахни-пурам̇ гата̄
парӣкша̄-самайе вахним̇
чха̄йа̄-сӣта̄ вивеш́а са̄
вахних̣ сӣта̄м̇ сама̄нӣйа
тат-пураста̄д анӣнайат
чха̄йа̄-сӣта̄м аджӣджанат
та̄м̇ джаха̄ра даш́а-грӣвах̣
сӣта̄ вахни-пурам̇ гата̄
парӣкша̄-самайе вахним̇
чха̄йа̄-сӣта̄ вивеш́а са̄
вахних̣ сӣта̄м̇ сама̄нӣйа
тат-пураста̄д анӣнайат
Перевод
„Откликнувшись на мольбу Ситы, бог огня, Агни, сотворил ее иллюзорный образ, и десятиглавый Равана похитил ненастоящую Ситу. Настоящая же Сита нашла приют в обители бога огня. Позже, когда Господь Рамачандра испытывал Ситу, в огонь вошла мнимая, иллюзорная Сита. В тот же миг бог огня принес из своей обители настоящую Ситу и вернул ее Господу Рамачандре“.
Комментарий
Это два стиха из «Курма-пураны».