маха̄-бха̄гавата декхе стха̄вара-джан̇гама
та̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ хайа та̄н̇ра ш́рӣ-кр̣шн̣а-спхуран̣а
та̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ хайа та̄н̇ра ш́рӣ-кр̣шн̣а-спхуран̣а
Перевод
«Преданный, достигший очень высокого духовного уровня, видит Верховного Господа во всем, что его окружает, движущемся и неподвижном. Для него все, что он видит вокруг, — это проявление Господа Кришны».
TEXT 273
TEXT 273
mahā-bhāgavata dekhe sthāvara-jaṅgama
tāhāṅ tāhāṅ haya tāṅra śrī-kṛṣṇa-sphuraṇa
tāhāṅ tāhāṅ haya tāṅra śrī-kṛṣṇa-sphuraṇa
Перевод
"A devotee advanced on the spiritual platform sees everything movable and inert as the Supreme Lord. For him, everything he sees here and there is but a manifestation of Lord Kṛṣṇa.
маха̄-бха̄гавата декхе стха̄вара-джан̇гама
та̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ хайа та̄н̇ра ш́рӣ-кр̣шн̣а-спхуран̣а
та̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ хайа та̄н̇ра ш́рӣ-кр̣шн̣а-спхуран̣а
mahā-bhāgavata dekhe sthāvara-jaṅgama
tāhāṅ tāhāṅ haya tāṅra śrī-kṛṣṇa-sphuraṇa
tāhāṅ tāhāṅ haya tāṅra śrī-kṛṣṇa-sphuraṇa
Перевод
«Преданный, достигший очень высокого духовного уровня, видит Верховного Господа во всем, что его окружает, движущемся и неподвижном. Для него все, что он видит вокруг, — это проявление Господа Кришны».
Перевод
"A devotee advanced on the spiritual platform sees everything movable and inert as the Supreme Lord. For him, everything he sees here and there is but a manifestation of Lord Kṛṣṇa.