Глава 7: Господь отправляется в путешествие по Южной Индии

Гл. 7 Господь отправляется в путешествие по Южной Индии

  • Текст 1
    Проникшись состраданием к брахману Ва̄судеве, Господь Чайтанья Махапрабху исцелил его от проказы. Он превратил Ва̄судеву в красивого мужчину, удовлетворенного преданным служением. Я в почтении склоняюсь перед всеславным Господом Чайтаньей Махапрабху.
  • Текст 2
    Слава Господу Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!
  • Текст 3
    Даровав спасение Сарвабхауме Бхаттачарье, Господь решил отправиться в Южную Индию.
  • Текст 4
    Шри Чайтанья Махапрабху отрекся от мира в светлую пору месяца магха. В следующем месяце, месяце пхалгуна, Он пришел в Джаганнатха-Пури и поселился там.
  • Текст 5
    В конце месяца пхалгуна Господь Чайтанья принял участие в празднике Дола-ятра. На этом празднике Он, как обычно, пел и танцевал, пребывая в экстазе любви к Богу.
  • Текст 6
    В месяце чайтра, живя в Джаганнатха-Пури, Господь спас Сарвабхауму Бхаттачарью, а в начале следующего месяца (вайшакха) решил отправиться в Южную Индию.
  • Текст 7-8
    Шри Чайтанья Махапрабху созвал всех Своих преданных, взял их за руки и смиренно сказал: «У Меня нет никого дороже вас. Мне проще расстаться с собственной жизнью, чем с вами».
  • Текст 9
    «Вы все Мои друзья. Вы полностью выполнили свой долг, приведя Меня в Джаганнатха-Пури и дав Мне возможность увидеть Господа Джаганнатху».
  • Текст 10
    «Сейчас же Я прошу вас еще об одном одолжении: позвольте Мне отправиться в путешествие по Южной Индии».
  • Текст 11
    «Я должен разыскать Вишварупу. Пожалуйста, простите Меня, но Я пойду один. Я никого не хочу брать с Собой».
  • Текст 12
    «Дорогие друзья, пока Я не вернусь из Сетубандхи, вы все должны оставаться в Джаганнатха-Пури».
  • Текст 13
    Будучи всеведущим, Шри Чайтанья Махапрабху знал, что Вишварупа уже завершил Свой земной путь. Но чтобы отправиться в Южную Индию и спасти ее жителей, Господу Чайтанье пришлось сделать вид, что Ему ничего об этом не известно.
  • Текст 14
    Выслушав эту просьбу Шри Чайтаньи Махапрабху, преданные не проронили ни слова, и их лица омрачились печалью.
  • Текст 15
    Тогда Нитьянанда Прабху спросил: «Разве можно путешествовать одному? Кто на это способен?»
  • Текст 16
    «Возьми с Собой хотя бы одного или двоих из нас, ведь по дороге Тебе могут попасться воры и разбойники. Ты волен выбрать кого угодно, но двое вайшнавов должны пойти с Тобой».
  • Текст 17
    «Я хорошо знаю дорогу к разным местам паломничества в Южной Индии. Только прикажи, и Я отправлюсь с Тобой».
  • Текст 18
    Господь ответил: «Я лишь марионетка в Твоих руках. Как Ты тянешь за нити, заставляя Меня танцевать, так Я и танцую».
  • Текст 19
    «Приняв санньясу, Я решил пойти во Вриндаван, а Ты вместо этого привел Меня домой к Адвайте Прабху».
  • Текст 20
    «По дороге в Джаганнатха-Пури Ты сломал Мой посох. Я знаю, что вы все очень любите Меня, но подобные поступки мешают Мне выполнять Свои обязанности».
  • Текст 21
    «Джагадананда хочет, чтобы Я предавался чувственным наслаждениям, и Я из страха выполняю любые его требования».
  • Текст 22
    «А когда Я делаю что-либо против его воли, он приходит в ярость и по три дня не разговаривает со Мной».
  • Текст 23
    «Будучи санньяси, Я должен спать на земле и омываться трижды в день, даже зимой. Но когда Мукунда видит Мою суровую аскезу, сердце его разрывается».
  • Текст 24
    «Конечно, Мукунда ничего не говорит, но Я знаю, что он очень переживает за Меня, и, видя его страдания, Я Сам страдаю вдвое сильнее».
  • Текст 25
    «Хотя Я санньяси, а Дамодара — еще брахмачари, он до сих пор носит с собой палку, чтобы воспитывать Меня».
  • Текст 26
    «По мнению Дамодары, Я так и не научился вести Себя в обществе. Поэтому ему не нравится Моя независимость».
  • Текст 27
    «Дамодара Пандит и эти преданные пользуются большей благосклонностью Кришны, чем Я, и могут не обращать внимания на общественное мнение. Вот почему они хотят, чтобы Я удовлетворял Свои чувства, даже если это выглядит аморально. Я же не могу пренебрегать Своими обязанностями санньяси и неукоснительно выполняю их».
  • Текст 28
    «Поэтому те несколько дней, пока Я буду один совершать паломничество по святым местам, вам всем лучше провести здесь, в Нилачале».
  • Текст 29
    Своими благими качествами эти преданные покорили Господа. Он лишь делал вид, что указывает на их недостатки. На самом же деле Он наслаждался их поведением.
  • Текст 30
    Никому не под силу описать любовь Шри Чайтаньи Махапрабху к Своим преданным. Он стойко терпел все тяготы жизни отрекшегося от мира.
  • Текст 31
    Ограничения, которые налагал на Себя Чайтанья Махапрабху, были чрезвычайно строгими, и преданные очень от этого страдали. Хотя Чайтанья Махапрабху был непреклонен в Своих обетах, Он не мог спокойно смотреть на мучения Своих преданных.
  • Текст 32
    Поэтому, чтобы они не шли за Ним и не страдали, Шри Чайтанья Махапрабху назвал их добродетели недостатками.
  • Текст 33
    Четверо преданных стали смиренно настаивать, чтобы Шри Чайтанья Махапрабху взял их с Собой, но Он, будучи независимой Верховной Личностью Бога, отказался.
  • Текст 34
    Тогда Господь Нитьянанда сказал: «Каким бы ни было Твое приказание, Я обязан исполнить его, неважно, принесет оно Мне радость или горе».
  • Текст 35
    «Однако у Меня есть к Тебе одна просьба. Пожалуйста, выслушай эту просьбу и, если сочтешь нужным, выполни ее».
  • Текст 36
    «Тебе следует взять с Собой набедренную повязку, передник и кувшин для воды. Больше брать ничего не нужно».
  • Текст 37
    «Но поскольку обе руки у Тебя будут заняты счетом произнесенных святых имен, как Ты понесешь кувшин и передник?»
  • Текст 38
    «Если по дороге Ты в экстазе любви к Богу упадешь без чувств, кто будет стеречь Твое имущество: кувшин, одежду и прочее?»
  • Текст 39
    Шри Нитьянанда Прабху продолжил: «Вот бесхитростный брахман, по имени Кришнадас. Пожалуйста, прими его и возьми с Собой. Это и есть Моя просьба».
  • Текст 40
    «Он будет нести Твой кувшин и одежду. Ты можешь делать все что угодно, и он не скажет Тебе ни слова».
  • Текст 41
    Согласившись с просьбой Господа Нитьянанды, Господь Чайтанья вместе со всеми преданными отправился домой к Сарвабхауме Бхаттачарье.
  • Текст 42
    Когда они вошли, Сарвабхаума Бхаттачарья сразу же поклонился Господу и предложил Ему сиденье. Усадив остальных, Бхаттачарья сел сам.
  • Текст 43
    Поговорив с Сарвабхаумой Бхаттачарьей на разные темы, связанные с Господом Кришной, Шри Чайтанья Махапрабху наконец сказал: «Я пришел к тебе лишь затем, чтобы получить напутствие».
  • Текст 44
    «Мой старший брат, Вишварупа, принял санньясу и ушел в Южную Индию. Я должен разыскать Его».
  • Текст 45
    «Пожалуйста, разреши Мне совершить путешествие в Южную Индию. Получив твое дозволение, Я отправлюсь в путь, чтобы вскоре к великой Своей радости вернуться».
  • Текст 46
    Услышав это, Сарвабхаума Бхаттачарья утратил самообладание. Припав к лотосным стопам Чайтаньи Махапрабху, он в отчаянии сказал следующее.
  • Текст 47
    «Прожив множество жизней, я в награду за какой-то благочестивый поступок получил бесценную возможность встретиться с Тобой. Теперь же провидение разлучает нас».
  • Текст 48
    «Если в мою голову ударит молния или умрет мой сын, я могу это вытерпеть. Но я не в силах вынести разлуку с Тобой».
  • Текст 49
    «Дорогой Господь, Ты независимая Верховная Личность Бога. Конечно, Ты уйдешь. Я знаю это. Однако я прошу Тебя, останься еще на несколько дней, чтобы я мог созерцать Твои лотосные стопы».
  • Текст 50
    Услышав просьбу Сарвабхаумы Бхаттачарьи, Чайтанья Махапрабху смягчился и отложил Свое путешествие на несколько дней.
  • Текст 51
    Бхаттачарья радостно пригласил Господа Чайтанью Махапрабху в дом и досыта накормил.
  • Текст 52
    Жена Бхаттачарьи, Шатхимата [мать Шатхи], все приготовила сама. Повествования об этих играх удивительны.
  • Текст 53
    Я подробно расскажу об этом позже, а сейчас опишу путешествие Шри Чайтаньи Махапрабху по Южной Индии.
  • Текст 54
    Проведя в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи еще пять дней, Шри Чайтанья Махапрабху Сам попросил у него разрешения отправиться в Южную Индию.
  • Текст 55
    Заручившись согласием Бхаттачарьи, Господь Чайтанья Махапрабху вместе с ним пошел в храм Господа Джаганнатхи.
  • Текст 56
    Увидев Господа Джаганнатху, Шри Чайтанья Махапрабху попросил разрешения и у Него. Сразу же после этого служитель протянул Господу Чайтанье прасад и гирлянду.
  • Текст 57
    Получив одобрение Господа Джаганнатхи в виде гирлянды, Шри Чайтанья Махапрабху поклонился Ему и с великой радостью стал собираться в дорогу.
  • Текст 58
    Сопровождаемый Своими приближенными и Сарвабхаумой Бхаттачарьей, Шри Чайтанья Махапрабху обошел вокруг алтаря Джаганнатхи. Затем Господь отправился в путь.
  • Текст 59
    Пока Господь в одиночестве шел вдоль берега океана в Алаланатху, Сарвабхаума Бхаттачарья дал Гопинатхе Ачарье следующие распоряжения.
  • Текст 60
    «Принеси из моего дома четыре смены набедренных повязок и передников, а также прасад Господа Джаганнатхи. В помощники возьми какого-нибудь брахмана».
  • Текст 61
    Когда Шри Чайтанья Махапрабху уходил, Сарвабхаума Бхаттачарья припал к Его лотосным стопам и сказал: «Мой Господь, у меня есть еще одна, последняя, просьба. Я надеюсь, что Ты смилостивишься надо мной и исполнишь ее».
  • Текст 62
    «В городе Видьянагар, что стоит на берегу Годавари, живет влиятельный государственный чиновник по имени Рамананда Рай».
  • Текст 63
    «Пожалуйста, не относись к нему с пренебрежением, думая, что он принадлежит к сословию шудр и поглощен мирской деятельностью. Я прошу Тебя обязательно встретиться с ним».
  • Текст 64
    Сарвабхаума Бхаттачарья продолжил: «Рамананда Рай достоин Твоего общества. В знании трансцендентных взаимоотношений с ним не сравнится ни один преданный».
  • Текст 65
    «Рамананда Рай высокообразован и сведущ в науке бхакти-расы. Он очень возвышен духом, и если Ты побеседуешь с ним, то увидишь его величие».
  • Текст 66
    «Во время своей первой встречи с Раманандой Раем я не понял, что все его слова и поступки необычайны и трансцендентны. Я поднял его на смех просто потому, что он вайшнав».
  • Текст 67
    Бхаттачарья сказал: «По Твоей милости мне теперь открылось истинное положение Рамананды Рая. Поговорив с ним, Ты также поймешь его величие».
  • Текст 68
    Господь Шри Чайтанья Махапрабху согласился исполнить просьбу Сарвабхаумы Бхаттачарьи и встретиться с Раманандой Раем. На прощание Господь обнял Сарвабхауму.
  • Текст 69
    Шри Чайтанья Махапрабху попросил Сарвабхауму Бхаттачарью благословлять Его, когда тот будет заниматься у себя дома преданным служением Господу Кришне, чтобы по милости Сарвабхаумы благополучно вернуться в Джаганнатха-Пури.
  • Текст 70
    С этими словами Шри Чайтанья Махапрабху отправился в путь, а Сарвабхаума Бхаттачарья упал без чувств.
  • Текст 71
    Хотя Сарвабхаума Бхаттачарья потерял сознание, Шри Чайтанья Махапрабху, не придав этому значения, быстро ушел прочь. Кто способен понять мысли и намерения Шри Чайтаньи Махапрабху?
  • Текст 72
    Такова натура незаурядного человека. Иногда он мягок, как цветок, а иногда суров, как удар молнии.
  • Текст 73
    «Сердца тех, кто возвысился над обыденной деятельностью, порой суровее удара молнии, а порой нежнее цветка. Разве можно понять, как в великих уживаются такие противоположности?»
  • Текст 74
    Господь Нитьянанда поднял Сарвабхауму Бхаттачарью и со Своими приближенными отнес его домой.
  • Текст 75
    После этого преданные присоединились к Шри Чайтанье Махапрабху. Вскоре пришел и Гопинатха Ачарья с одеждой и прасадом.
  • Текст 76
    Преданные проводили Шри Чайтанью Махапрабху до места, которое называется Алаланатха. Там они поклонились Господу Чайтанье и вознесли Ему молитвы.
  • Текст 77
    Некоторое время Шри Чайтанья Махапрабху в великом экстазе танцевал и пел. Взглянуть на Него собрались все местные жители.
  • Текст 78
    Все вокруг Шри Чайтаньи Махапрабху, которого также называют Гаурахари, стали громко петь святое имя Хари. Господь Чайтанья танцевал среди них, как обычно, охваченный экстазом любви к Богу.
  • Текст 79
    Шри Чайтанья Махапрабху был от природы очень красив. Он казался расплавленным золотом, облаченным в шафрановые одежды. Его красоту еще усиливали экстатические переживания, от которых волосы у Него на теле вставали дыбом, а из глаз катились слезы и от которых Он начинал трепетать и весь покрывался испариной.
  • Текст 80
    Танец Шри Чайтаньи Махапрабху и происходящие с Ним изменения изумили присутствующих. Никто из тех, кто был там, не хотел возвращаться домой.
  • Текст 81
    Все, начиная от детей и заканчивая стариками и женщинами, принялись танцевать и петь святые имена Шри Кришны и Гопалы, купаясь в океане любви к Богу.
  • Текст 82
    Увидев, как поет и танцует Господь Шри Чайтанья Махапрабху, Господь Нитьянанда предсказал, что когда-нибудь такие танцы и пение придут в каждую деревню.
  • Текст 83
    Заметив, что уже поздно, духовный учитель, Господь Нитьянанда, стал думать, как заставить людей разойтись по домам.
  • Текст 84
    Когда ближе к полудню Нитьянанда Прабху повел Шри Чайтанью Махапрабху обедать, толпа бросилась за Ними.
  • Текст 85
    Омывшись, Они в полдень вернулись в храм. Впустив Своих спутников, Шри Нитьянанда Прабху запер входную дверь.
  • Текст 86
    Гопинатха Ачарья принес Господу Чайтанье и Господу Нитьянанде прасад и, когда Они пообедали, раздал остатки Их трапезы преданным.
  • Текст 87
    Узнав об этом, люди собрались за дверью и стали кричать святое имя: «Хари! Хари!» Поднялся оглушительный шум.
  • Текст 88
    После обеда Шри Чайтанья Махапрабху попросил открыть дверь, и все собравшиеся смогли к великой своей радости снова увидеть Его.
  • Текст 89
    До самого вечера люди приходили и уходили. Все они становились преданными-вайшнавами и начинали петь и танцевать.
  • Текст 90
    Шри Чайтанья Махапрабху провел ночь в этом храме, с огромным наслаждением беседуя со Своими преданными об играх Господа Кришны.
  • Текст 91
    Утром Шри Чайтанья Махапрабху омылся и, обняв на прощание всех преданных, отправился в Южную Индию.
  • Текст 92
    Хотя они все без чувств упали на землю, Господь, не оборачиваясь, продолжил Свой путь.
  • Текст 93
    Господь шел понурый, глубоко переживая разлуку. За Ним с кувшином шел Его слуга, Кришнадас.
  • Текст 94
    Преданные остались в Алаланатхе и целый день постились, а на следующий день, грустные, вернулись в Джаганнатха-Пури.
  • Текст 95
    Господь Шри Чайтанья Махапрабху шел, словно бешеный лев. Его переполняла экстатическая любовь к Богу, и Он, совершая санкиртану, пел имена Кришны.
  • Текст 96
    Господь пел:
  • Текст 97
    Напевая этот стих, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, которого еще называют Гаурахари, шел по дороге. Всех встречных Он просил повторять: «Хари! Хари!»
  • Текст 98
    Каждый, кто слышал, как Господь Чайтанья Махапрабху произносит: «Хари! Хари!», и сам начинал повторять святые имена Господа Хари и Господа Кришны. Все эти люди, горя желанием видеть Шри Чайтанью, отправлялись следом за Ним.
  • Текст 99
    Время от времени Господь обнимал их и, наделив духовной силой, просил вернуться домой.
  • Текст 100
    Каждый из этих наделенных духовной силой людей возвращался в свою деревню. Не переставая повторять святое имя Кришны, он то смеялся, то рыдал, то танцевал.
  • Текст 101
    Эти уполномоченные Господом Чайтаньей люди просили всех, кого они видели, повторять святое имя Кришны. Так все в их деревне тоже становились чистыми преданными Верховного Господа.
  • Текст 102
    Жители разных деревень, пришедшие посмотреть на такого уполномоченного преданного, становились такими же, как он, просто увидев его и удостоившись его милостивого взгляда.
  • Текст 103
    Когда каждый из этих новообращенных вайшнавов возвращался домой, он, в свою очередь, обращал в вайшнавов своих односельчан. А когда на встречу с ним приходили жители других деревень, они также становились преданными.
  • Текст 104
    Эти наделенные духовной силой люди шли из одной деревни в другую, и так все жители Южной Индии стали преданными.
  • Текст 105
    Подобным образом многие сотни людей, встретившись по пути с Господом и побывав в Его объятиях, стали вайшнавами.
  • Текст 106
    В какую бы деревню Шри Чайтанья Махапрабху ни заходил просить милостыню, на встречу с Ним собиралось много людей.
  • Текст 107
    По милости Верховного Господа, Шри Чайтаньи Махапрабху, все они становились преданными высочайшего уровня. Впоследствии они стали духовными учителями, или наставниками, и освободили весь мир.
  • Текст 108
    Так Господь дошел до южной оконечности Индийского полуострова, обратив все провинции в вайшнавизм.
  • Текст 109
    В Навадвипе Господь Шри Чайтанья Махапрабху не проявлял Своей духовной силы, однако Он сделал это в Южной Индии и спас всех ее жителей.
  • Текст 110
    Понять, как Господь Шри Чайтанья Махапрабху наделял других духовной силой, может лишь человек, который действительно предан Господу и снискал Его милость.
  • Текст 111
    Тот же, кто лишен веры в необычайные трансцендентные игры Господа, обречен как в этой, так и в следующей жизни.
  • Текст 112
    Следует понимать, что все, сказанное о начале путешествия Господа, относится ко всему периоду Его странствий по Южной Индии.
  • Текст 113
    Придя в святое место, которое называется Курмакшетра, Господь Шри Чайтанья Махапрабху посетил храм Курмы, поклонился Ему и вознес молитвы.
  • Текст 114
    В этом храме Господь Шри Чайтанья Махапрабху, как обычно, погрузился в экстаз любви к Богу: Он смеялся, рыдал, танцевал и пел. Все, кто видел Его, были поражены.
  • Текст 115
    Услышав об этом чуде, многие люди пришли посмотреть на Господа. Его красота и экстатические переживания повергли их в изумление.
  • Текст 116
    Просто увидев Господа Чайтанью Махапрабху, люди становились преданными и начинали восклицать «Кришна», «Хари» и другие святые имена. Все они в сильнейшем экстазе любви к Богу принимались танцевать с воздетыми руками.
  • Текст 117
    Постоянно слыша из их уст святое имя Господа Кришны, жители других деревень тоже становились вайшнавами.
  • Текст 118
    Звуки святого имени Кришны обратили в вайшнавизм всех жителей страны. Вся страна была затоплена нектаром святого имени Кришны.
  • Текст 119
    Некоторое время спустя, когда к Господу Чайтанье Махапрабху вернулась способность сознавать окружающее, служитель Божества Господа Курмы поднес Шри Чайтанье разные дары.
  • Текст 120
    Я уже описывал, каким образом проповедовал Шри Чайтанья Махапрабху, и потому не буду повторяться. Он делал так в каждой деревне.
  • Текст 121
    В одной такой деревне жил брахман Курма, который был строгим последователем Вед. Он с большим почтением и преданностью пригласил Господа Чайтанью Махапрабху в свой дом.
  • Текст 122
    Брахман отвел Господа Чайтанью Махапрабху к себе, омыл Ему стопы и вместе с домочадцами выпил эту воду.
  • Текст 123
    С огромной любовью и уважением брахман Курма стал подносить Шри Чайтанье Махапрабху разные яства. А когда Господь отобедал, брахман вместе с членами семьи отведал остатки Его трапезы.
  • Текст 124
    Затем брахман стал возносить молитвы: «О мой Господь, на Твои лотосные стопы медитирует сам Брахма, и теперь эти лотосные стопы освятили мое жилище».
  • Текст 125
    «Дорогой Господь, счастье мое не знает границ. Поистине, описать его невозможно. Сегодня моя семья, мое рождение и мои богатства покрыли себя славой».
  • Текст 126
    Брахман стал умолять Господа Чайтанью Махапрабху: «Дорогой Господь, пожалуйста, прояви ко мне благосклонность и позволь мне пойти с Тобой. Я не в силах больше терпеть волны страданий, причиняемых мирским образом жизни».
  • Текст 127
    Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Никогда больше не говори так. Лучше оставайся дома и беспрестанно повторяй святое имя Кришны».
  • Текст 128
    «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в „Бхагавад-гите“ и „Шримад-Бхагаватам“. Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях».
  • Текст 129
    Шри Чайтанья Махапрабху далее сказал брахману Курме: «Если ты поступишь, как Я сказал, твоя мирская жизнь в семье не помешает твоему духовному развитию. Более того, если ты будешь следовать этим предписаниям, мы снова встретимся здесь, точнее, ты никогда не расстанешься со Мной».
  • Текст 130
    В каком бы доме Шри Чайтанья ни просил милостыню в виде прасада, всех его жителей Он убеждал присоединиться к Своему движению санкиртаны и давал им те же наставления, что и брахману Курме.
  • Текст 131-132
    Во время Своего путешествия Шри Чайтанья Махапрабху ночевал в каком-нибудь храме или на обочине дороги. Любого, кто давал Ему в подаяние пищу, Он наставлял точно так же, как Он наставил брахмана Курму. Господь Чайтанья вел Себя подобным образом, пока не вернулся из Южной Индии в Джаганнатха-Пури.
  • Текст 133
    Итак, я подробно рассказал, как Господь поступил в случае с брахманом Курмой. Из этого можно понять, чем занимался Шри Чайтанья Махапрабху во время Своего путешествия по Южной Индии.
  • Текст 134
    Господь Шри Чайтанья Махапрабху каждый раз останавливался на ночлег в разных местах, а утром, омывшись, снова отправлялся в путь.
  • Текст 135
    Когда Шри Чайтанья Махапрабху пустился в дорогу, брахман Курма очень долго шел за Ним, но в конце концов Господу Чайтанье удалось уговорить его вернуться домой.
  • Текст 136
    Там жил также один брахман, которого звали Ва̄судева. Он был велик, но болел проказой. Поистине, его тело кишело червями.
  • Текст 137
    Хотя Ва̄судева страдал проказой, он был просвещенным брахманом. Если какой-нибудь червь падал с его тела, он подбирал его и клал обратно.
  • Текст 138
    Поздно вечером Ва̄судева узнал о приходе Чайтаньи Махапрабху и на следующий день отправился к дому Курмы, чтобы встретиться с Господом Чайтаньей.
  • Текст 139
    Когда же прокаженный Ва̄судева пришел к дому Курмы на встречу с Чайтаньей Махапрабху, ему сказали, что Господь уже ушел. Услышав это, прокаженный упал без чувств.
  • Текст 140
    Когда же Ва̄судева стал сокрушаться, что не смог увидеть Чайтанью Махапрабху, Господь немедленно вернулся и обнял прокаженного брахмана.
  • Текст 141
    Стоило Шри Чайтанье Махапрабху дотронуться до Ва̄судевы, как его проказа прошла, а страдания прекратились. Более того, Ва̄судева, к огромной своей радости, стал очень красив.
  • Текст 142
    При виде непостижимого милосердия Шри Чайтаньи Махапрабху брахман Ва̄судева изумился и, припав к лотосным стопам Господа, стал декламировать стих из «Шримад-Бхагаватам».
  • Текст 143
    Он сказал: «Кто я такой? Грешный, нищий друг брахмана. А кто такой Кришна? Верховный Господь, исполненный шести совершенств. Но, несмотря на это, Он заключил меня в Свои объятия».
  • Текст 144-145
    Брахман Ва̄судева продолжил: «О всемилостивый Господь, подобное сострадание не свойственно обычным живым существам. Лишь Ты один способен на это. Даже грешники обходят меня стороной из-за скверного запаха моего тела. Ты же дотронулся до меня. Такое беспристрастие проявляет только Верховный Господь».
  • Текст 146
    Будучи кротким и смиренным, брахман Ва̄судева испугался, что теперь, когда Шри Чайтанья Махапрабху милостиво исцелил его, он может возгордиться.
  • Текст 147
    Желая защитить брахмана, Шри Чайтанья Махапрабху посоветовал ему непрестанно повторять мантру Харе Кришна, поскольку это не позволило бы ему возгордиться.
  • Текст 148
    Шри Чайтанья Махапрабху также попросил Ва̄судеву проповедовать о Кришне и таким образом спасать живые существа и пообещал, что тогда Кришна очень скоро признает его Своим преданным.
  • Текст 149
    Дав брахману Ва̄судеве такое наставление, Шри Чайтанья Махапрабху ушел. Тогда двое брахманов, Курма и Ва̄судева, обнявшись, зарыдали, вспоминая о трансцендентных качествах Шри Чайтаньи Махапрабху.
  • Текст 150
    Итак, я поведал, как Шри Чайтанья Махапрабху спас прокаженного Ва̄судеву, прославившись под именем Ва̄судевамрита-Прада.
  • Текст 151
    На этом я завершаю свой рассказ о начале путешествия Шри Чайтаньи Махапрабху, о посещении Им храма Курмы и о спасении прокаженного брахмана Ва̄судевы.
  • Текст 152
    Любой, кто с неослабной верой слушает об этих играх Шри Чайтаньи Махапрабху, очень скоро укроется под сенью Его стоп.
  • Текст 153
    Я признаю́, что мне не ведомо ни начало, ни конец игр Шри Чайтаньи Махапрабху. Однако все, написанное здесь, услышано мной из уст великих преданных.
  • Текст 154
    О преданные, пожалуйста, не обижайтесь на мои слова. Ваши лотосные стопы — мое единственное прибежище.
  • Текст 155
    Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».