TEXT 56
TEXT 56
tabe sei viprere puchila sarva-jana
'kanyā kene nā deha, yadi diyācha vacana'
'kanyā kene nā deha, yadi diyācha vacana'
Перевод
All the people gathered there asked the elderly brāhmaṇa, "If you have already promised to give him your daughter in charity, why are you not fulfilling your promise? You have given your word of honor."
табе сеи випрере пучхила сарва-джана
‘канйа̄ кене на̄ деха, йади дийа̄чха вачана’
‘канйа̄ кене на̄ деха, йади дийа̄чха вачана’
tabe sei viprere puchila sarva-jana
'kanyā kene nā deha, yadi diyācha vacana'
'kanyā kene nā deha, yadi diyācha vacana'
Перевод
Все собравшиеся тогда спросили старого брахмана: «Если ты пообещал выдать дочь за этого юношу, то почему ты не выполняешь свое обещание? Ты же дал слово чести».
Перевод
All the people gathered there asked the elderly brāhmaṇa, "If you have already promised to give him your daughter in charity, why are you not fulfilling your promise? You have given your word of honor."