табе сеи дуи випре кахила ӣш́вара
”туми-дуи — джанме-джанме а̄ма̄ра кин̇кара
”туми-дуи — джанме-джанме а̄ма̄ра кин̇кара
Перевод
После свадебного обряда Господь сказал обоим брахманам: «Жизнь за жизнью вы — Мои вечные слуги».
Есть много преданных, которые, подобно этим двум брахманам из Видьянагара, являются вечными слугами Господа. Их называют нитья-сиддхами, вечно совершенными. Хотя нитья-сиддхи нисходят в материальный мир и кажутся обычными людьми, они никогда, ни при каких обстоятельствах не забывают Верховную Личность Бога. Такова отличительная особенность нитья-сиддх. Из двух категорий живых существ — нитья-сиддх и нитья-баддх — первые никогда не забывают о своих отношениях с Верховной Личностью, тогда как вторые даже до возникновения материального мира находятся в плену материи. Нитья-баддхи — это те, кто предал забвению свою связь с Верховной Личностью Бога.
Господь говорит здесь обоим брахманам, что они Его слуги жизнь за жизнью. Словосочетание «жизнь за жизнью» указывает на материальный мир, ибо в духовном мире нет рождения, смерти, старости и болезней. По воле Верховной Личности Бога нитья-сиддха живет в материальном мире, как обычный человек, однако единственным его занятием здесь является проповедь славы Господа. Описанные выше события напоминают обычное сватовство двух ничем не выдающихся людей. Однако Кришна признал этих двух брахманов Своими вечными слугами. Обоим брахманам пришлось приложить большие усилия, чтобы устроить свадьбу, как это часто бывает у обычных людей, однако действовали они как вечные слуги Господа. На первый взгляд, все нитья-сиддхи в материальном мире трудятся не покладая рук, как обычные люди, но при этом они никогда не забывают о том, что являются слугами Господа.
И еще один важный момент. Старый брахман принадлежал к аристократическому роду, был образован и богат. Юный брахман был незнатного происхождения и необразован. Однако эти мирские соображения несущественны для нитья-сиддхи, поглощенного служением Господу. Нужно понять, что нитья-сиддхи полностью отличаются от нитья-<&> баддх, обыкновенных людей. Шрила Нароттама дас Тхакур подтверждает это:
гаура̄н̇гера сан̇ги-ган̣е,
нитйа-сиддха кари’ ма̄не,
се йа̄йа враджендра-сута па̄ш́а
ш́рӣ-гауд̣а-ман̣д̣ала-бхӯми,
йеба̄ джа̄не чинта̄ман̣и
та̄ра хайа враджа-бхӯме ва̄са
нитйа-сиддха кари’ ма̄не,
се йа̄йа враджендра-сута па̄ш́а
ш́рӣ-гауд̣а-ман̣д̣ала-бхӯми,
йеба̄ джа̄не чинта̄ман̣и
та̄ра хайа враджа-бхӯме ва̄са
Тот, кто считает приближенных Господа Чайтаньи Махапрабху нитья-<&> сиддхами, непременно вознесется в духовное царство и войдет в круг приближенных Верховного Господа. Также следует понимать, что Гауда-мандала-бхуми — места в Бенгалии, в которых бывал Шри Чайтанья Махапрабху, — неотличны от Враджабхуми, Вриндавана, и нет разницы между жителями Вриндавана и жителями Гауда-мандала-бхуми, Шридхамы Майяпура.
TEXT 113
TEXT 113
tabe sei dui vipre kahila īśvara
"tumi-dui--janme-janme āmāra kiṅkara
"tumi-dui--janme-janme āmāra kiṅkara
Перевод
After the marriage ceremony was performed, the Lord informed both brāhmaṇas, "You two brāhmaṇas are My eternal servants, birth after birth."
Like these two brāhmaṇas of Vidyānagara, there are many devotees who are eternal servants of the Lord. They are specifically known as nitya-siddha, eternally perfect. Although the nitya-siddhas appear in the material world and seem to be common members of the world, they never forget the Supreme Personality of Godhead in any condition. This is the symptom of a nitya-siddha.
There are two kinds of living entities-nitya-siddha and nitya-baddha. The nitya-siddha never forgets his relationship with the Supreme Personality, whereas the nitya-baddha is always conditioned, even before the creation. He always forgets his relationship with the Supreme Personality of Godhead. Here the Lord informs the two brāhmaṇas that they are His servants birth after birth. The phrase birth after birth refers to the material world because in the spiritual world there is no birth, death, old age or disease. By the order of the Supreme Personality of Godhead, the nitya-siddha remains within this material world like an ordinary man, but the only business of the nitya-siddha is to broadcast the glories of the Lord. This incident appears to be an ordinary story about a marriage transaction involving two ordinary people. However, Kṛṣṇa accepted the two brāhmaṇas as His eternal servants. Both brāhmaṇas took much trouble in these negotiations, just like mundane people, yet they were acting as eternal servants of the Lord. All nitya-siddhas within this material world may appear to toil like ordinary men, but they never forget their position as servants of the Lord.
Another point: The elderly brāhmaṇa belonged to an aristocratic family and was learned and wealthy. The young brāhmaṇa belonged to an ordinary family and was uneducated. But these mundane qualifications do not concern a nitya-siddha engaged in the service of the Lord. We have to accept the fact that the nitya-siddhas are completely distinct from the nitya-baddhas, who are ordinary human beings. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura confirms this statement:
gaurāṅgera saṅgi-gaṇe, nitya-siddha kari' māne,
se yāya vrajendra-suta-pāśa
śrī-gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāne cintāmaṇi,
tāra haya vraja-bhūme vāsa
se yāya vrajendra-suta-pāśa
śrī-gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāne cintāmaṇi,
tāra haya vraja-bhūme vāsa
One who accepts the associates of Lord Caitanya Mahāprabhu as nitya-siddhas is certain to be elevated to the spiritual kingdom to become an associate of the Supreme Lord. One should also know that Gauḍa-maṇḍala-bhūmi-those places in Bengal where Śrī Caitanya Mahāprabhu stayed-are equal to Vrajabhūmi, or Vṛndāvana. There is no difference between the inhabitants of Vṛndāvana and those of Gauḍa-maṇḍala-bhūmi, or Śrīdhāma Māyāpura.
табе сеи дуи випре кахила ӣш́вара
”туми-дуи — джанме-джанме а̄ма̄ра кин̇кара
”туми-дуи — джанме-джанме а̄ма̄ра кин̇кара
tabe sei dui vipre kahila īśvara
"tumi-dui--janme-janme āmāra kiṅkara
"tumi-dui--janme-janme āmāra kiṅkara
Перевод
После свадебного обряда Господь сказал обоим брахманам: «Жизнь за жизнью вы — Мои вечные слуги».
Перевод
After the marriage ceremony was performed, the Lord informed both brāhmaṇas, "You two brāhmaṇas are My eternal servants, birth after birth."
Комментарий
Комментарий
Есть много преданных, которые, подобно этим двум брахманам из Видьянагара, являются вечными слугами Господа. Их называют нитья-сиддхами, вечно совершенными. Хотя нитья-сиддхи нисходят в материальный мир и кажутся обычными людьми, они никогда, ни при каких обстоятельствах не забывают Верховную Личность Бога. Такова отличительная особенность нитья-сиддх. Из двух категорий живых существ — нитья-сиддх и нитья-баддх — первые никогда не забывают о своих отношениях с Верховной Личностью, тогда как вторые даже до возникновения материального мира находятся в плену материи. Нитья-баддхи — это те, кто предал забвению свою связь с Верховной Личностью Бога.
Like these two brāhmaṇas of Vidyānagara, there are many devotees who are eternal servants of the Lord. They are specifically known as nitya-siddha, eternally perfect. Although the nitya-siddhas appear in the material world and seem to be common members of the world, they never forget the Supreme Personality of Godhead in any condition. This is the symptom of a nitya-siddha.
Господь говорит здесь обоим брахманам, что они Его слуги жизнь за жизнью. Словосочетание «жизнь за жизнью» указывает на материальный мир, ибо в духовном мире нет рождения, смерти, старости и болезней. По воле Верховной Личности Бога нитья-сиддха живет в материальном мире, как обычный человек, однако единственным его занятием здесь является проповедь славы Господа. Описанные выше события напоминают обычное сватовство двух ничем не выдающихся людей. Однако Кришна признал этих двух брахманов Своими вечными слугами. Обоим брахманам пришлось приложить большие усилия, чтобы устроить свадьбу, как это часто бывает у обычных людей, однако действовали они как вечные слуги Господа. На первый взгляд, все нитья-сиддхи в материальном мире трудятся не покладая рук, как обычные люди, но при этом они никогда не забывают о том, что являются слугами Господа.
There are two kinds of living entities-nitya-siddha and nitya-baddha. The nitya-siddha never forgets his relationship with the Supreme Personality, whereas the nitya-baddha is always conditioned, even before the creation. He always forgets his relationship with the Supreme Personality of Godhead. Here the Lord informs the two brāhmaṇas that they are His servants birth after birth. The phrase birth after birth refers to the material world because in the spiritual world there is no birth, death, old age or disease. By the order of the Supreme Personality of Godhead, the nitya-siddha remains within this material world like an ordinary man, but the only business of the nitya-siddha is to broadcast the glories of the Lord. This incident appears to be an ordinary story about a marriage transaction involving two ordinary people. However, Kṛṣṇa accepted the two brāhmaṇas as His eternal servants. Both brāhmaṇas took much trouble in these negotiations, just like mundane people, yet they were acting as eternal servants of the Lord. All nitya-siddhas within this material world may appear to toil like ordinary men, but they never forget their position as servants of the Lord.
И еще один важный момент. Старый брахман принадлежал к аристократическому роду, был образован и богат. Юный брахман был незнатного происхождения и необразован. Однако эти мирские соображения несущественны для нитья-сиддхи, поглощенного служением Господу. Нужно понять, что нитья-сиддхи полностью отличаются от нитья-<&> баддх, обыкновенных людей. Шрила Нароттама дас Тхакур подтверждает это:
Another point: The elderly brāhmaṇa belonged to an aristocratic family and was learned and wealthy. The young brāhmaṇa belonged to an ordinary family and was uneducated. But these mundane qualifications do not concern a nitya-siddha engaged in the service of the Lord. We have to accept the fact that the nitya-siddhas are completely distinct from the nitya-baddhas, who are ordinary human beings. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura confirms this statement:
гаура̄н̇гера сан̇ги-ган̣е,
нитйа-сиддха кари’ ма̄не,
се йа̄йа враджендра-сута па̄ш́а
ш́рӣ-гауд̣а-ман̣д̣ала-бхӯми,
йеба̄ джа̄не чинта̄ман̣и
та̄ра хайа враджа-бхӯме ва̄са
нитйа-сиддха кари’ ма̄не,
се йа̄йа враджендра-сута па̄ш́а
ш́рӣ-гауд̣а-ман̣д̣ала-бхӯми,
йеба̄ джа̄не чинта̄ман̣и
та̄ра хайа враджа-бхӯме ва̄са
gaurāṅgera saṅgi-gaṇe, nitya-siddha kari' māne,
se yāya vrajendra-suta-pāśa
śrī-gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāne cintāmaṇi,
tāra haya vraja-bhūme vāsa
se yāya vrajendra-suta-pāśa
śrī-gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāne cintāmaṇi,
tāra haya vraja-bhūme vāsa
Тот, кто считает приближенных Господа Чайтаньи Махапрабху нитья-<&> сиддхами, непременно вознесется в духовное царство и войдет в круг приближенных Верховного Господа. Также следует понимать, что Гауда-мандала-бхуми — места в Бенгалии, в которых бывал Шри Чайтанья Махапрабху, — неотличны от Враджабхуми, Вриндавана, и нет разницы между жителями Вриндавана и жителями Гауда-мандала-бхуми, Шридхамы Майяпура.
One who accepts the associates of Lord Caitanya Mahāprabhu as nitya-siddhas is certain to be elevated to the spiritual kingdom to become an associate of the Supreme Lord. One should also know that Gauḍa-maṇḍala-bhūmi-those places in Bengal where Śrī Caitanya Mahāprabhu stayed-are equal to Vrajabhūmi, or Vṛndāvana. There is no difference between the inhabitants of Vṛndāvana and those of Gauḍa-maṇḍala-bhūmi, or Śrīdhāma Māyāpura.