кшӣра декхи’ маха̄прабхура а̄нанда ба̄д̣ила
бхакта-ган̣е кха̄ойа̄ите пан̃ча кшӣра лаила
бхакта-ган̣е кха̄ойа̄ите пан̃ча кшӣра лаила
Перевод
Когда служитель поставил перед Шри Чайтаньей Махапрабху все двенадцать горшков сладкого риса, отведанного Гопинатхой, Господь Чайтанья остался очень доволен. Он взял пять горшочков, чтобы угостить преданных.
TEXT 206
TEXT 206
kṣīra dekhi' mahāprabhura ānanda bāḍila
bhakta-gaṇe khāoyāite pañca kṣīra laila
bhakta-gaṇe khāoyāite pañca kṣīra laila
Перевод
When all the pots of sweet rice, remnants left by Gopīnātha, were placed before Śrī Caitanya Mahāprabhu, He became very pleased. In order to feed the devotees, He accepted five of them.
кшӣра декхи’ маха̄прабхура а̄нанда ба̄д̣ила
бхакта-ган̣е кха̄ойа̄ите пан̃ча кшӣра лаила
бхакта-ган̣е кха̄ойа̄ите пан̃ча кшӣра лаила
kṣīra dekhi' mahāprabhura ānanda bāḍila
bhakta-gaṇe khāoyāite pañca kṣīra laila
bhakta-gaṇe khāoyāite pañca kṣīra laila
Перевод
Когда служитель поставил перед Шри Чайтаньей Махапрабху все двенадцать горшков сладкого риса, отведанного Гопинатхой, Господь Чайтанья остался очень доволен. Он взял пять горшочков, чтобы угостить преданных.
Перевод
When all the pots of sweet rice, remnants left by Gopīnātha, were placed before Śrī Caitanya Mahāprabhu, He became very pleased. In order to feed the devotees, He accepted five of them.