TEXT 46
TEXT 46
ca-i-marica-sukhta diyā saba phala-mūle
amṛta-nindaka pañca-vidha tikta-jhāle
amṛta-nindaka pañca-vidha tikta-jhāle
Перевод
There was sukhta, bitter melon mixed with all kinds of vegetables, defying the taste of nectar. There were five types of bitter and pungent sukhtas.
ча-и-марича-сукхта дийа̄ саба пхала-мӯле
амр̣та-ниндака пан̃ча-видха тикта-джха̄ле
амр̣та-ниндака пан̃ча-видха тикта-джха̄ле
ca-i-marica-sukhta diyā saba phala-mūle
amṛta-nindaka pañca-vidha tikta-jhāle
amṛta-nindaka pañca-vidha tikta-jhāle
Перевод
Была сукта (овощное блюдо с горькой дыней), затмевавшая вкус нектара. Всего там было пять видов горьких и острых сукт.
Перевод
There was sukhta, bitter melon mixed with all kinds of vegetables, defying the taste of nectar. There were five types of bitter and pungent sukhtas.