‘эка-па̄да вибхӯти’ иха̄ра на̄хи парима̄н̣а
‘трипа̄да вибхӯти’ра кеба̄ каре парима̄н̣а”
‘трипа̄да вибхӯти’ра кеба̄ каре парима̄н̣а”
Перевод
«„Никто не способен оценить масштабы одной четверти Моей энергии, проявленной в материальном мире. Так кому же под силу измерить три четверти, проявленные в духовном мире?“»
TEXT 87
TEXT 87
'eka-pāda vibhūti' ihāra nāhi parimāṇa
'tripāda vibhūti'ra kebā kare parimāṇa"
'tripāda vibhūti'ra kebā kare parimāṇa"
Перевод
" 'No one can measure the length and breadth of one fourth of My energy. Who can measure the three fourths that is manifested in the spiritual world?'
‘эка-па̄да вибхӯти’ иха̄ра на̄хи парима̄н̣а
‘трипа̄да вибхӯти’ра кеба̄ каре парима̄н̣а”
‘трипа̄да вибхӯти’ра кеба̄ каре парима̄н̣а”
'eka-pāda vibhūti' ihāra nāhi parimāṇa
'tripāda vibhūti'ra kebā kare parimāṇa"
'tripāda vibhūti'ra kebā kare parimāṇa"
Перевод
«„Никто не способен оценить масштабы одной четверти Моей энергии, проявленной в материальном мире. Так кому же под силу измерить три четверти, проявленные в духовном мире?“»
Перевод
" 'No one can measure the length and breadth of one fourth of My energy. Who can measure the three fourths that is manifested in the spiritual world?'