сарва сварӯпера дха̄ма — паравйома-дха̄ме
пр̣тхак пр̣тхак ваикун̣т̣ха саба, на̄хика ган̣ане
пр̣тхак пр̣тхак ваикун̣т̣ха саба, на̄хика ган̣ане
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Все трансцендентные проявления Господа находятся в духовном небе. В той обители Они повелевают духовными планетами, но планет этих, называемых Вайкунтхами, великое множество».
TEXT 3
TEXT 3
sarva svarūpera dhāma--paravyoma-dhāme
pṛthak pṛthak vaikuṇṭha saba, nāhika gaṇane
pṛthak pṛthak vaikuṇṭha saba, nāhika gaṇane
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued,"All the transcendental forms of the Lord are situated in the spiritual sky. They preside over spiritual planets in that abode, but there is no counting those Vaikuṇṭha planets.
сарва сварӯпера дха̄ма — паравйома-дха̄ме
пр̣тхак пр̣тхак ваикун̣т̣ха саба, на̄хика ган̣ане
пр̣тхак пр̣тхак ваикун̣т̣ха саба, на̄хика ган̣ане
sarva svarūpera dhāma--paravyoma-dhāme
pṛthak pṛthak vaikuṇṭha saba, nāhika gaṇane
pṛthak pṛthak vaikuṇṭha saba, nāhika gaṇane
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Все трансцендентные проявления Господа находятся в духовном небе. В той обители Они повелевают духовными планетами, но планет этих, называемых Вайкунтхами, великое множество».
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued,"All the transcendental forms of the Lord are situated in the spiritual sky. They preside over spiritual planets in that abode, but there is no counting those Vaikuṇṭha planets.