авата̄ра-ка̄ле хайа джагате гочара
эи дуи лакшан̣е кеха джа̄найе ӣш́вара”
эи дуи лакшан̣е кеха джа̄найе ӣш́вара”
Перевод
«Когда очередное воплощение Господа приходит в этот мир, люди могут распознать Его с помощью шастр, где указаны основные признаки каждого воплощения — сварупа и татастха. Так великие святые узнают воплощения Бога».
TEXT 363
TEXT 363
avatāra-kāle haya jagate gocara
ei dui lakṣaṇe keha jānaye īśvara"
ei dui lakṣaṇe keha jānaye īśvara"
Перевод
"At the time of Their appearance, the incarnations of the Lord are known in the world because people can consult the śāstras to understand the incarnation's chief characteristics, known as svarūpa and taṭastha. In this way the incarnations become known to great saintly persons."
авата̄ра-ка̄ле хайа джагате гочара
эи дуи лакшан̣е кеха джа̄найе ӣш́вара”
эи дуи лакшан̣е кеха джа̄найе ӣш́вара”
avatāra-kāle haya jagate gocara
ei dui lakṣaṇe keha jānaye īśvara"
ei dui lakṣaṇe keha jānaye īśvara"
Перевод
«Когда очередное воплощение Господа приходит в этот мир, люди могут распознать Его с помощью шастр, где указаны основные признаки каждого воплощения — сварупа и татастха. Так великие святые узнают воплощения Бога».
Перевод
"At the time of Their appearance, the incarnations of the Lord are known in the world because people can consult the śāstras to understand the incarnation's chief characteristics, known as svarūpa and taṭastha. In this way the incarnations become known to great saintly persons."