эи та’ двитӣйа-пуруша — брахма̄н̣д̣ера ӣш́вара
ма̄йа̄ра ‘а̄ш́райа’ хайа, табу ма̄йа̄-па̄ра
ма̄йа̄ра ‘а̄ш́райа’ хайа, табу ма̄йа̄-па̄ра
Перевод
«Итак, вторая пуруша-аватара, Гарбходакашайи Вишну, является повелителем всех вселенных и прибежищем внешней энергии. Тем не менее Он никогда не подвергается влиянию внешней энергии».
TEXT 293
TEXT 293
ei ta' dvitīya-puruṣa--brahmāṇḍera īśvara
māyāra 'āśraya' haya, tabu māyā-pāra
māyāra 'āśraya' haya, tabu māyā-pāra
Перевод
"This second Personality of Godhead, known as Garbhodakaśāyī Viṣṇu, is the master of each and every universe and the shelter of the external energy. Nonetheless, He remains beyond the touch of the external energy.
эи та’ двитӣйа-пуруша — брахма̄н̣д̣ера ӣш́вара
ма̄йа̄ра ‘а̄ш́райа’ хайа, табу ма̄йа̄-па̄ра
ма̄йа̄ра ‘а̄ш́райа’ хайа, табу ма̄йа̄-па̄ра
ei ta' dvitīya-puruṣa--brahmāṇḍera īśvara
māyāra 'āśraya' haya, tabu māyā-pāra
māyāra 'āśraya' haya, tabu māyā-pāra
Перевод
«Итак, вторая пуруша-аватара, Гарбходакашайи Вишну, является повелителем всех вселенных и прибежищем внешней энергии. Тем не менее Он никогда не подвергается влиянию внешней энергии».
Перевод
"This second Personality of Godhead, known as Garbhodakaśāyī Viṣṇu, is the master of each and every universe and the shelter of the external energy. Nonetheless, He remains beyond the touch of the external energy.