TEXT 291
TEXT 291
brahmā, viṣṇu, śiva--tāṅra guṇa-avatāra
sṛṣṭi-sthiti-pralayera tinera adhikāra
sṛṣṭi-sthiti-pralayera tinera adhikāra
Перевод
"Brahmā, Viṣṇu and Śiva are His three incarnations of the material qualities. Creation, maintenance and destruction respectively are under the charge of these three personalities.
брахма̄, вишн̣у, ш́ива — та̄н̇ра гун̣а-авата̄ра
ср̣шт̣и-стхити-пралайера тинера адхика̄ра
ср̣шт̣и-стхити-пралайера тинера адхика̄ра
brahmā, viṣṇu, śiva--tāṅra guṇa-avatāra
sṛṣṭi-sthiti-pralayera tinera adhikāra
sṛṣṭi-sthiti-pralayera tinera adhikāra
Перевод
«Брахма, Вишну и Шива суть три Его воплощения, которые управляют гунами материальной природы и ведают сотворением, поддержанием и разрушением вселенной».
Перевод
"Brahmā, Viṣṇu and Śiva are His three incarnations of the material qualities. Creation, maintenance and destruction respectively are under the charge of these three personalities.