ТЕКСТ 250

пратхамеи каре кр̣шн̣а ‘пуруша̄вата̄ра’
сеита пуруша хайа тривидха прака̄ра

Перевод

«В начале Кришна принимает образ пуруша-аватар, то есть Вишну. Они бывают трех типов».
Вплоть до этого стиха давалось описание разнообразных экспансий Господа. Далее речь пойдет о проявлениях разных Его энергий.

TEXT 250

prathamei kare kṛṣṇa 'puruṣāvatāra'
seita puruṣa haya trividha prakāra

Перевод

"In the beginning, Kṛṣṇa incarnates Himself as puruṣa-avatāras, or Viṣṇu incarnations. These are of three types.
Up to this verse, the many types of expansions have been described. Now the manifestations of the Lord's different potencies will be described.