TEXT 230
TEXT 230
trivikrama--padma-gadā-cakra-śaṅkha-kara
śrī-vāmana--śaṅkha-cakra-gadā-padma-dhara
śrī-vāmana--śaṅkha-cakra-gadā-padma-dhara
Перевод
"Lord Trivikrama holds the lotus, club, disc and conch. Lord Vāmana holds the conch, disc, club and lotus.
тривикрама — падма-гада̄-чакра-ш́ан̇кха-кара
ш́рӣ-ва̄мана — ш́ан̇кха-чакра-гада̄-падма-дхара
ш́рӣ-ва̄мана — ш́ан̇кха-чакра-гада̄-падма-дхара
trivikrama--padma-gadā-cakra-śaṅkha-kara
śrī-vāmana--śaṅkha-cakra-gadā-padma-dhara
śrī-vāmana--śaṅkha-cakra-gadā-padma-dhara
Перевод
«Господь Тривикрама держит лотос, булаву, диск и раковину. Господь Вамана — раковину, диск, булаву и лотос».
Перевод
"Lord Trivikrama holds the lotus, club, disc and conch. Lord Vāmana holds the conch, disc, club and lotus.