Текст 85
йади кеха хена кайа,
грантха каила ш́лока-майа,
итара джане на̄рибе буджхите
прабхура йеи а̄чаран̣а,
сеи кари варн̣ана,
сарва-читта на̄ри а̄ра̄дхите
грантха каила ш́лока-майа,
итара джане на̄рибе буджхите
прабхура йеи а̄чаран̣а,
сеи кари варн̣ана,
сарва-читта на̄ри а̄ра̄дхите
Перевод
Если меня упрекнут, что «Шри Чайтанья-чаритамрита» содержит много санскритских стихов и потому непонятна для простых людей, я возражу, что я составил ее, чтобы описать деяния Господа, а угодить всем я не в состоянии.
Комментарий
Шрила Кавираджа Госвами и его последователи не обязаны удовлетворять прихоти читателя. Их долг — доставлять удовольствие ачарьям прошлого и повествовать о деяниях Господа. Тот, кто способен понять подобные повествования, испытает подлинное наслаждение от чтения этого возвышенного трансцендентного произведения. В действительности оно не рассчитано на простых людей, то есть ученых и литературоведов. Обычно деяния Шри Чайтаньи Махапрабху, описанные в «Шри Чайтанья-чаритамрите», изучаются в университетах и научных кругах с литературной и исторической точек зрения, хотя на самом деле «Шри Чайтанья-чаритамрита» не предназначена для академических исследований и литературного анализа. Она написана для тех преданных, которые посвятили свою жизнь служению Шри Чайтанье Махапрабху.