Текст 48
кр̣шн̣а-према̄ сунирмала,
йена ш́уддха-ган̇га̄-джала,
сеи према̄ — амр̣тера синдху
нирмала се анура̄ге,
на̄ лука̄йа анйа да̄ге,
ш́укла-вастре йаичхе масӣ-бинду
йена ш́уддха-ган̇га̄-джала,
сеи према̄ — амр̣тера синдху
нирмала се анура̄ге,
на̄ лука̄йа анйа да̄ге,
ш́укла-вастре йаичхе масӣ-бинду
Перевод
«Как воды Ганги, любовь к Господу Кришне безукоризненно чиста. Она — океан нектара. Эта непогрешимая привязанность к Кришне не позволяет утаить ни единого изъяна, ибо они сразу бросаются в глаза, как чернильные пятна на белом полотне».
Комментарий
Бескорыстную любовь к Кришне образно сравнивают с белым полотном, а отсутствие привязанности к Господу — с черным пятном на этом полотне. Подобно тому как на белоснежной ткани нельзя скрыть черное пятно, на ступени чистой любви к Богу нельзя утаить отсутствие привязанности к Господу.