Текст 22
йе мадана тану-хӣна,
пара-дрохе паравӣн̣а,
па̄н̇ча ба̄н̣а сандхе анукшан̣а
абала̄ра ш́арӣре,
виндхи’ каила джараджаре,
дух̣кха дейа, на̄ лайа джӣвана
пара-дрохе паравӣн̣а,
па̄н̇ча ба̄н̣а сандхе анукшан̣а
абала̄ра ш́арӣре,
виндхи’ каила джараджаре,
дух̣кха дейа, на̄ лайа джӣвана
Перевод
«Моего возлюбленного зовут Мадана. Хотя Мадана бесплотен, другим Он доставляет невыносимую боль. Выпуская Свои пять стрел в невинных женщин, Он наносит им тяжелые увечья. Лучше бы Мадана убил Меня сразу, но вместо этого Он без конца терзает Меня».