бхат̣т̣а милиба̄ре йа̄йа, дун̇хе пала̄йа дӯре
‘аспр̣ш́йа па̄мара мун̃и, на̄ чхун̇иха море’
‘аспр̣ш́йа па̄мара мун̃и, на̄ чхун̇иха море’
Перевод
Когда Валлабха Бхаттачарья направился к ним, они отбежали от него еще дальше. Рупа Госвами сказал: «Я неприкасаемый и законченный грешник. Прошу, не притрагивайся ко мне».
TEXT 67
TEXT 67
bhaṭṭa milibāre yāya, duṅhe palāya dūre
'aspṛśya pāmara muñi, nā chuṅiha more'
'aspṛśya pāmara muñi, nā chuṅiha more'
Перевод
When Vallabha Bhaṭṭācārya walked toward them, they ran away to a more distant place. Rūpa Gosvāmī said, "I am untouchable and most sinful. Please do not touch me."
бхат̣т̣а милиба̄ре йа̄йа, дун̇хе пала̄йа дӯре
‘аспр̣ш́йа па̄мара мун̃и, на̄ чхун̇иха море’
‘аспр̣ш́йа па̄мара мун̃и, на̄ чхун̇иха море’
bhaṭṭa milibāre yāya, duṅhe palāya dūre
'aspṛśya pāmara muñi, nā chuṅiha more'
'aspṛśya pāmara muñi, nā chuṅiha more'
Перевод
Когда Валлабха Бхаттачарья направился к ним, они отбежали от него еще дальше. Рупа Госвами сказал: «Я неприкасаемый и законченный грешник. Прошу, не притрагивайся ко мне».
Перевод
When Vallabha Bhaṭṭācārya walked toward them, they ran away to a more distant place. Rūpa Gosvāmī said, "I am untouchable and most sinful. Please do not touch me."