сека-джала па̄н̃а̄ упаш́а̄кха̄ ба̄д̣и’ йа̄йа
стабдха хан̃а̄ мӯла-ш́а̄кха̄ ба̄д̣ите на̄ па̄йа
стабдха хан̃а̄ мӯла-ш́а̄кха̄ ба̄д̣ите на̄ па̄йа
Перевод
«Если не научиться отличать лиану бхакти от других растений, то орошение ее не принесет пользы, поскольку сорняки разрастутся и задушат ее».
Если при повторении мантры Харе Кришна не избегать оскорблений, то начнут расти сорняки. Мантру Харе Кришна не следует использовать с целью получения материальной выгоды. В стихе 159 сказано:
‘нишиддха̄ча̄ра’, ‘кут̣ӣна̄т̣ӣ’, ‘джӣва-хим̇сана’
‘ла̄бха’, ‘пӯджа̄’, ‘пратишт̣ха̄ди’ йата упаш́а̄кха̄-ган̣а
‘ла̄бха’, ‘пӯджа̄’, ‘пратишт̣ха̄ди’ йата упаш́а̄кха̄-ган̣а
Сорняки порочных желаний подробно описал Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. По его словам, в том, кто слушает и повторяет святое имя, не стараясь избегать при этом оскорблений, развивается материальная привязанность к чувственным наслаждениям. Может также возникнуть желание освободиться из материального плена, чего так жаждут майявади, или же обрести йога-сиддхи — поражающие воображение йогические способности. Человека, пленившегося материальными чудесами, называют сиддхи-лобхи — жаждущим материального совершенства. Другие из-за оскорблений становятся лицемерами или начинают искать женского общества, чтобы вступить в недозволенные половые отношения. Есть те, кто начинает заниматься преданным служением напоказ, как это делают пракрита-сахаджии, и те, кто старается придать веса своей философии, примкнув к какой-либо касте или заявив о своей принадлежности к знатному роду и претендуя таким образом на исключительное духовное положение. Так, опираясь на семейные традиции, некоторые становятся псевдогуру, или лжеучителями. Кто-то может пристраститься к четырем видам греха: недозволенным половым отношениям, употреблению одурманивающих средств, азартным играм и мясоедению — или же начать считать, что вайшнав принадлежит к определенной касте или общине. Подобные люди рассуждают так: «Это вайшнав-индус, а это — европеец. Вайшнавов-европейцев пускать в храм нельзя». Иными словами, некоторые оценивают вайшнава по его происхождению, одного считая брахманом, другого — шудрой, третьего — млеччхой и так далее. Кроме того, у человека может возникнуть соблазн использовать мантру Харе Кришна или «Шримад-Бхагаватам» как источник заработка или же соблазн незаконным способом поправить свое финансовое положение. Человек также может превратиться в псевдовайшнава и ради дешевой славы среди обывателей повторять святое имя в уединении. Есть и такие, кто добивается почета, идя с непреданными на компромисс в вопросах, касающихся философии или духовной жизни. Кто-то становится сторонником кастовой системы, в которой положение людей определяется их происхождением. Все это ловушки на духовном пути, разные проявления желания чувственных наслаждений. Думая лишь о том, как бы обмануть простодушных людей, такой человек может выдавать себя за очень духовного и заслужить репутацию садху, махатмы или праведника. Однако все это указывает только на то, что неудавшийся преданный пал жертвой сорняков порока, задушивших в его сердце лиану преданности, бхакти-лату.
TEXT 160
TEXT 160
seka-jala pāñā upaśākhā bāḍi' yāya
stabdha hañā mūla-śākhā bāḍite nā pāya
stabdha hañā mūla-śākhā bāḍite nā pāya
Перевод
"If one does not distinguish between the bhakti-latā creeper and the other creepers, the sprinkling of water is misused because the other creepers are nourished while the bhakti-latā creeper is curtailed.
If one chants the Hare Kṛṣṇa mantra while committing offenses, these unwanted creepers will grow. One should not take advantage of chanting the Hare Kṛṣṇa mantra for some material profit. As mentioned in verse 159:
'niṣiddhācāra', 'kuṭīnāṭī', jīva-hiṁsana'
'lābha', 'pūjā', 'pratiṣṭhādi' yata upaśākhā-gaṇa
'lābha', 'pūjā', 'pratiṣṭhādi' yata upaśākhā-gaṇa
The unwanted creepers have been described by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura. He states that if one hears and chants without trying to give up offenses, one becomes materially attached to sense gratification. One may also desire freedom from material bondage like the Māyāvādīs, or one may become attached to the yoga-siddhis and desire wonderful yogic powers. If one is attached to wonderful material activities, one is called siddhi-lobhī, greedy for material perfection. One may also be victimized by diplomatic or crooked behavior, or one may associate with women for illicit sex. Others may make a show of devotional service like the prākṛta-sahajiyās, or one may try to support his philosophy by joining some caste or identifying himself with a certain dynasty, claiming a monopoly on spiritual advancement. Thus with the support of family tradition, one may become a pseudo guru or so-called spiritual master. One may become attached to the four sinful activities-illicit sex, intoxication, gambling and meat eating, or one may consider a Vaiṣṇava to belong to a mundane caste or creed. One may think, "This is a Hindu Vaiṣṇava, and this is a European Vaiṣṇava. A European Vaiṣṇava is not allowed to enter the temples." In other words, one may consider Vaiṣṇavas in terms of birth, thinking one a brāhmaṇa Vaiṣṇava, a śūdra Vaiṣṇava, a mleccha Vaiṣṇava and so on. One may also try to carry out a professional business while chanting the Hare Kṛṣṇa mantra or reading Śrīmad-Bhāgavatam, or one may try to increase his monetary strength by illegal means. One may also try to be a cheap Vaiṣṇava by chanting in a secluded place for material adoration, or one may desire mundane reputation by making compromises with nondevotees, compromising one's philosophy or spiritual life, or one may become a supporter of a hereditary caste system. All these are pitfalls of personal sense gratification. Just to cheat some innocent people, one makes a show of advanced spiritual life and becomes known as a sādhu, mahātmā or religious person. All this means that the so-called devotee has become victimized by all these unwanted creepers and that the real creeper of bhakti-latā-bīja has been stunted.
сека-джала па̄н̃а̄ упаш́а̄кха̄ ба̄д̣и’ йа̄йа
стабдха хан̃а̄ мӯла-ш́а̄кха̄ ба̄д̣ите на̄ па̄йа
стабдха хан̃а̄ мӯла-ш́а̄кха̄ ба̄д̣ите на̄ па̄йа
seka-jala pāñā upaśākhā bāḍi' yāya
stabdha hañā mūla-śākhā bāḍite nā pāya
stabdha hañā mūla-śākhā bāḍite nā pāya
Перевод
«Если не научиться отличать лиану бхакти от других растений, то орошение ее не принесет пользы, поскольку сорняки разрастутся и задушат ее».
Перевод
"If one does not distinguish between the bhakti-latā creeper and the other creepers, the sprinkling of water is misused because the other creepers are nourished while the bhakti-latā creeper is curtailed.
Комментарий
Комментарий
Если при повторении мантры Харе Кришна не избегать оскорблений, то начнут расти сорняки. Мантру Харе Кришна не следует использовать с целью получения материальной выгоды. В стихе 159 сказано:
If one chants the Hare Kṛṣṇa mantra while committing offenses, these unwanted creepers will grow. One should not take advantage of chanting the Hare Kṛṣṇa mantra for some material profit. As mentioned in verse 159:
‘нишиддха̄ча̄ра’, ‘кут̣ӣна̄т̣ӣ’, ‘джӣва-хим̇сана’
‘ла̄бха’, ‘пӯджа̄’, ‘пратишт̣ха̄ди’ йата упаш́а̄кха̄-ган̣а
‘ла̄бха’, ‘пӯджа̄’, ‘пратишт̣ха̄ди’ йата упаш́а̄кха̄-ган̣а
'niṣiddhācāra', 'kuṭīnāṭī', jīva-hiṁsana'
'lābha', 'pūjā', 'pratiṣṭhādi' yata upaśākhā-gaṇa
'lābha', 'pūjā', 'pratiṣṭhādi' yata upaśākhā-gaṇa
Сорняки порочных желаний подробно описал Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. По его словам, в том, кто слушает и повторяет святое имя, не стараясь избегать при этом оскорблений, развивается материальная привязанность к чувственным наслаждениям. Может также возникнуть желание освободиться из материального плена, чего так жаждут майявади, или же обрести йога-сиддхи — поражающие воображение йогические способности. Человека, пленившегося материальными чудесами, называют сиддхи-лобхи — жаждущим материального совершенства. Другие из-за оскорблений становятся лицемерами или начинают искать женского общества, чтобы вступить в недозволенные половые отношения. Есть те, кто начинает заниматься преданным служением напоказ, как это делают пракрита-сахаджии, и те, кто старается придать веса своей философии, примкнув к какой-либо касте или заявив о своей принадлежности к знатному роду и претендуя таким образом на исключительное духовное положение. Так, опираясь на семейные традиции, некоторые становятся псевдогуру, или лжеучителями. Кто-то может пристраститься к четырем видам греха: недозволенным половым отношениям, употреблению одурманивающих средств, азартным играм и мясоедению — или же начать считать, что вайшнав принадлежит к определенной касте или общине. Подобные люди рассуждают так: «Это вайшнав-индус, а это — европеец. Вайшнавов-европейцев пускать в храм нельзя». Иными словами, некоторые оценивают вайшнава по его происхождению, одного считая брахманом, другого — шудрой, третьего — млеччхой и так далее. Кроме того, у человека может возникнуть соблазн использовать мантру Харе Кришна или «Шримад-Бхагаватам» как источник заработка или же соблазн незаконным способом поправить свое финансовое положение. Человек также может превратиться в псевдовайшнава и ради дешевой славы среди обывателей повторять святое имя в уединении. Есть и такие, кто добивается почета, идя с непреданными на компромисс в вопросах, касающихся философии или духовной жизни. Кто-то становится сторонником кастовой системы, в которой положение людей определяется их происхождением. Все это ловушки на духовном пути, разные проявления желания чувственных наслаждений. Думая лишь о том, как бы обмануть простодушных людей, такой человек может выдавать себя за очень духовного и заслужить репутацию садху, махатмы или праведника. Однако все это указывает только на то, что неудавшийся преданный пал жертвой сорняков порока, задушивших в его сердце лиану преданности, бхакти-лату.
The unwanted creepers have been described by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura. He states that if one hears and chants without trying to give up offenses, one becomes materially attached to sense gratification. One may also desire freedom from material bondage like the Māyāvādīs, or one may become attached to the yoga-siddhis and desire wonderful yogic powers. If one is attached to wonderful material activities, one is called siddhi-lobhī, greedy for material perfection. One may also be victimized by diplomatic or crooked behavior, or one may associate with women for illicit sex. Others may make a show of devotional service like the prākṛta-sahajiyās, or one may try to support his philosophy by joining some caste or identifying himself with a certain dynasty, claiming a monopoly on spiritual advancement. Thus with the support of family tradition, one may become a pseudo guru or so-called spiritual master. One may become attached to the four sinful activities-illicit sex, intoxication, gambling and meat eating, or one may consider a Vaiṣṇava to belong to a mundane caste or creed. One may think, "This is a Hindu Vaiṣṇava, and this is a European Vaiṣṇava. A European Vaiṣṇava is not allowed to enter the temples." In other words, one may consider Vaiṣṇavas in terms of birth, thinking one a brāhmaṇa Vaiṣṇava, a śūdra Vaiṣṇava, a mleccha Vaiṣṇava and so on. One may also try to carry out a professional business while chanting the Hare Kṛṣṇa mantra or reading Śrīmad-Bhāgavatam, or one may try to increase his monetary strength by illegal means. One may also try to be a cheap Vaiṣṇava by chanting in a secluded place for material adoration, or one may desire mundane reputation by making compromises with nondevotees, compromising one's philosophy or spiritual life, or one may become a supporter of a hereditary caste system. All these are pitfalls of personal sense gratification. Just to cheat some innocent people, one makes a show of advanced spiritual life and becomes known as a sādhu, mahātmā or religious person. All this means that the so-called devotee has become victimized by all these unwanted creepers and that the real creeper of bhakti-latā-bīja has been stunted.