“каха, — та̄ха̄н̇ каичхе рахе рӯпа-сана̄тана?
каичхе рахе, каичхе ваира̄гйа, каичхе бходжана?
каичхе рахе, каичхе ваира̄гйа, каичхе бходжана?
Перевод
Они спрашивали всех, кто возвращался из Вриндавана: «Как там поживают во Вриндаване Рупа и Санатана? Чем они занимаются, отрекшись от мира? Что они едят?» Такие они задавали вопросы.
TEXT 125
TEXT 125
"kaha,--tāhāṅ kaiche rahe rūpa-sanātana?
kaiche rahe, kaiche vairāgya, kaiche bhojana?
kaiche rahe, kaiche vairāgya, kaiche bhojana?
Перевод
They would ask those returning from Vṛndāvana, "How are Rūpa and Sanātana doing in Vṛndāvana? What are their activities in the renounced order? How do they manage to eat?" These were the questions asked.
“каха, — та̄ха̄н̇ каичхе рахе рӯпа-сана̄тана?
каичхе рахе, каичхе ваира̄гйа, каичхе бходжана?
каичхе рахе, каичхе ваира̄гйа, каичхе бходжана?
"kaha,--tāhāṅ kaiche rahe rūpa-sanātana?
kaiche rahe, kaiche vairāgya, kaiche bhojana?
kaiche rahe, kaiche vairāgya, kaiche bhojana?
Перевод
Они спрашивали всех, кто возвращался из Вриндавана: «Как там поживают во Вриндаване Рупа и Санатана? Чем они занимаются, отрекшись от мира? Что они едят?» Такие они задавали вопросы.
Перевод
They would ask those returning from Vṛndāvana, "How are Rūpa and Sanātana doing in Vṛndāvana? What are their activities in the renounced order? How do they manage to eat?" These were the questions asked.