Текст 130
гада̄дхара-пан̣д̣ита йабе сан̇гете чалила̄
‘кшетра-саннйа̄са на̄ чха̄д̣иха’ — прабху нишедхила̄
‘кшетра-саннйа̄са на̄ чха̄д̣иха’ — прабху нишедхила̄
Перевод
Когда Гададхара Пандит последовал за Господом, тот остановил Гададхару и попросил его не нарушать обет кшетра-санньясы.
Комментарий
Человек, принявший кшетра-санньясу, оставляет домашнюю жизнь и отправляется в святое место, связанное с Господом Вишну. К таким святым местам относятся Пурушоттама (Джаганнатха-Пури), Навадвипа-дхама и Матхура-дхама. Кшетра-санньяси может жить в таком месте один или с семьей. По мнению Шрилы Бхактивиноды Тхакура, в век Кали кшетра-санньяса наиболее подходит для тех, кто принял ванапрастху. Подобный образ жизни вел Сарвабхаума Бхаттачарья, поэтому его называли кшетра-санньяси, то есть санньяси, живущим в Джаганнатха-Пури.