ӣш́варе та’ апара̄дха пхале тата-кшан̣а
эта бали’ пад̣е дуи ш́а̄стрера вачана
эта бали’ пад̣е дуи ш́а̄стрера вачана
Перевод
«Когда человек наносит оскорбление Верховной Личности Бога, последствия его кармы не заставляют себя ждать». Сказав так, Бхаттачарья процитировал два стиха из богооткровенных писаний.
TEXT 268
TEXT 268
īśvare ta' aparādha phale tata-kṣaṇa
eta bali' paḍe dui śāstrera vacana
eta bali' paḍe dui śāstrera vacana
Перевод
"When one offends the Supreme Personality of Godhead, karma immediately takes effect." After saying this, he recited two verses from revealed scripture.
ӣш́варе та’ апара̄дха пхале тата-кшан̣а
эта бали’ пад̣е дуи ш́а̄стрера вачана
эта бали’ пад̣е дуи ш́а̄стрера вачана
īśvare ta' aparādha phale tata-kṣaṇa
eta bali' paḍe dui śāstrera vacana
eta bali' paḍe dui śāstrera vacana
Перевод
«Когда человек наносит оскорбление Верховной Личности Бога, последствия его кармы не заставляют себя ждать». Сказав так, Бхаттачарья процитировал два стиха из богооткровенных писаний.
Перевод
"When one offends the Supreme Personality of Godhead, karma immediately takes effect." After saying this, he recited two verses from revealed scripture.