дун̇ха̄ра дух̣кха декхи’ прабху дун̇ха̄ прабодхийа̄
дун̇ха̄ра иччха̄те бходжана каила тушт̣а хан̃а̄
дун̇ха̄ра иччха̄те бходжана каила тушт̣а хан̃а̄
Перевод
Видя, как расстроены Бхаттачарья и его жена, Шри Чайтанья Махапрабху попытался их успокоить. Исполняя их желание, Он съел весь прасад и остался им весьма доволен.
TEXT 253
TEXT 253
duṅhāra duḥkha dekhi' prabhu duṅhā prabodhiyā
duṅhāra icchāte bhojana kaila tuṣṭa hañā
duṅhāra icchāte bhojana kaila tuṣṭa hañā
Перевод
Seeing the lamentation of both husband and wife, Śrī Caitanya Mahāprabhu tried to pacify them. According to their desire, He ate the prasāda and was very satisfied.
дун̇ха̄ра дух̣кха декхи’ прабху дун̇ха̄ прабодхийа̄
дун̇ха̄ра иччха̄те бходжана каила тушт̣а хан̃а̄
дун̇ха̄ра иччха̄те бходжана каила тушт̣а хан̃а̄
duṅhāra duḥkha dekhi' prabhu duṅhā prabodhiyā
duṅhāra icchāte bhojana kaila tuṣṭa hañā
duṅhāra icchāte bhojana kaila tuṣṭa hañā
Перевод
Видя, как расстроены Бхаттачарья и его жена, Шри Чайтанья Махапрабху попытался их успокоить. Исполняя их желание, Он съел весь прасад и остался им весьма доволен.
Перевод
Seeing the lamentation of both husband and wife, Śrī Caitanya Mahāprabhu tried to pacify them. According to their desire, He ate the prasāda and was very satisfied.