табе га̄ли, ш́а̄па дите бхат̣т̣а̄ча̄рйа а̄ила̄
нинда̄ ш́уни’ маха̄прабху ха̄сите ла̄гила̄
нинда̄ ш́уни’ маха̄прабху ха̄сите ла̄гила̄
Перевод
Тогда Бхаттачарья принялся проклинать зятя и ругать его последними словами. Вернувшись, Бхаттачарья увидел, что Шри Чайтанья Махапрабху смеется над тем, как он бранит Амогху.
TEXT 251
TEXT 251
tabe gāli, śāpa dite bhaṭṭācārya āilā
nindā śuni' mahāprabhu hāsite lāgilā
nindā śuni' mahāprabhu hāsite lāgilā
Перевод
Bhaṭṭācārya then began to curse and call his son-in-law ill names. When Bhaṭṭācārya returned, he saw that Śrī Caitanya Mahāprabhu was laughing to hear him criticize Amogha.
табе га̄ли, ш́а̄па дите бхат̣т̣а̄ча̄рйа а̄ила̄
нинда̄ ш́уни’ маха̄прабху ха̄сите ла̄гила̄
нинда̄ ш́уни’ маха̄прабху ха̄сите ла̄гила̄
tabe gāli, śāpa dite bhaṭṭācārya āilā
nindā śuni' mahāprabhu hāsite lāgilā
nindā śuni' mahāprabhu hāsite lāgilā
Перевод
Тогда Бхаттачарья принялся проклинать зятя и ругать его последними словами. Вернувшись, Бхаттачарья увидел, что Шри Чайтанья Махапрабху смеется над тем, как он бранит Амогху.
Перевод
Bhaṭṭācārya then began to curse and call his son-in-law ill names. When Bhaṭṭācārya returned, he saw that Śrī Caitanya Mahāprabhu was laughing to hear him criticize Amogha.