ТЕКСТ 194

ва̄ме — ‘випра-ш́а̄сана’ на̄рикела-вана
д̣а̄хине та’ пушподйа̄на йена вр̣нда̄вана

Перевод

Слева Господь Джаганнатха увидел жилища брахманов и кокосовую рощу, а справа — живописные сады, похожие на сады священного Вриндавана.
Словом випра-ш́а̄сана в Ориссе обычно называют кварталы, в которых живут брахманы.

TEXT 194

vāme-'vipra-śāsana' nārikela-vana
ḍāhine ta' puṣpodyāna yena vṛndāvana

Перевод

On the left side, Lord Jagannātha saw the neighborhood of brāhmaṇas known as vipra-śāsana and the coconut tree grove. On the right side, He saw nice flower gardens resembling those in the holy place Vṛndāvana.
Vipra-śāsana is a name generally used in the Orissa province for the quarters where brāhmaṇas live.