сандхйа̄-дхӯпа декхи’ а̄рамбхила̄ сан̇кӣртана
пад̣ичха̄ а̄си’ саба̄ре дила ма̄лйа-чандана
пад̣ичха̄ а̄си’ саба̄ре дила ма̄лйа-чандана
Перевод
По окончании дхупа-арати, церемонии поклонения Господу, преданные все вместе запели. К ним вышел падичха, распорядитель храма, и поднес каждому гирлянду и сандаловую пасту.
TEXT 214
TEXT 214
sandhyā-dhūpa dekhi' ārambhilā saṅkīrtana
paḍichā āsi' sabāre dila mālya-candana
paḍichā āsi' sabāre dila mālya-candana
Перевод
After seeing the dhūpa-ārati of the Lord, they all began congregational chanting. Then the paḍichā, the superintendent of the temple, came and offered flower garlands and sandalwood pulp to everyone.
сандхйа̄-дхӯпа декхи’ а̄рамбхила̄ сан̇кӣртана
пад̣ичха̄ а̄си’ саба̄ре дила ма̄лйа-чандана
пад̣ичха̄ а̄си’ саба̄ре дила ма̄лйа-чандана
sandhyā-dhūpa dekhi' ārambhilā saṅkīrtana
paḍichā āsi' sabāre dila mālya-candana
paḍichā āsi' sabāre dila mālya-candana
Перевод
По окончании дхупа-арати, церемонии поклонения Господу, преданные все вместе запели. К ним вышел падичха, распорядитель храма, и поднес каждому гирлянду и сандаловую пасту.
Перевод
After seeing the dhūpa-ārati of the Lord, they all began congregational chanting. Then the paḍichā, the superintendent of the temple, came and offered flower garlands and sandalwood pulp to everyone.