ра̄джа̄ кахе, — ш́а̄стра-прама̄н̣е чаитанйа хана кр̣шн̣а
табе кене пан̣д̣ита саба та̄н̇ха̄те витр̣шн̣а?
табе кене пан̣д̣ита саба та̄н̇ха̄те витр̣шн̣а?
Перевод
Царь спросил: «В богооткровенных писаниях сказано, что Господь Шри Чайтанья Махапрабху — это Сам Господь Кришна. Почему тогда ученые люди порой безразличны к Нему?»
TEXT 101
TEXT 101
rājā kahe,-śāstra-pramāṇe caitanya hana kṛṣṇa
tabe kene paṇḍita saba tāṅhāte vitṛṣṇa?
tabe kene paṇḍita saba tāṅhāte vitṛṣṇa?
Перевод
The King said, "According to evidence given in the revealed scriptures, it is concluded that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu is Lord Kṛṣṇa Himself. Why, then, are learned scholars sometimes indifferent to Him?"
ра̄джа̄ кахе, — ш́а̄стра-прама̄н̣е чаитанйа хана кр̣шн̣а
табе кене пан̣д̣ита саба та̄н̇ха̄те витр̣шн̣а?
табе кене пан̣д̣ита саба та̄н̇ха̄те витр̣шн̣а?
rājā kahe,-śāstra-pramāṇe caitanya hana kṛṣṇa
tabe kene paṇḍita saba tāṅhāte vitṛṣṇa?
tabe kene paṇḍita saba tāṅhāte vitṛṣṇa?
Перевод
Царь спросил: «В богооткровенных писаниях сказано, что Господь Шри Чайтанья Махапрабху — это Сам Господь Кришна. Почему тогда ученые люди порой безразличны к Нему?»
Перевод
The King said, "According to evidence given in the revealed scriptures, it is concluded that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu is Lord Kṛṣṇa Himself. Why, then, are learned scholars sometimes indifferent to Him?"